]> git.meshlink.io Git - catta/commit
Use "Narrow no-break space" before punctuation in French translation
authorTed Percival <ted@tedp.net>
Thu, 10 Apr 2008 06:20:51 +0000 (06:20 +0000)
committerTed Percival <ted@tedp.net>
Thu, 10 Apr 2008 06:20:51 +0000 (06:20 +0000)
commitf1501f4aa6d8bded0105b133c467833c05e7f0d4
treeb9235a726cd8556545a8ada57011dd487a08df53
parent9096b0d739f7faa4b167e861ce64ec02ff71e631
Use "Narrow no-break space" before punctuation in French translation

(Unicode codepoint U+202F)

See ticket #207 and Wikipedia's article on non-breaking space

git-svn-id: file:///home/lennart/svn/public/avahi/trunk@1772 941a03a8-eaeb-0310-b9a0-b1bbd8fe43fe
po/fr.po