From: PabloMartin-Gomez Date: Sun, 20 Jul 2008 13:59:54 +0000 (+0000) Subject: 2008-07-20 PabloMartin-Gomez (via X-Git-Url: http://git.meshlink.io/?a=commitdiff_plain;h=56d412f1ee3d9a6172339f5d8f477ce8610da14d;p=catta 2008-07-20 PabloMartin-Gomez (via bouska@fedoraproject.org) * po/fr.po: Final french translation --- diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e7cadee..d8c287b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,20 +1,22 @@ -# Translation of avahi.po to French -# Copyright (C) 2008 Avahi contributors -# This file is distributed under the same license as the Avahi package. -# -# Matthieu Rondeau , 2008. +# Copyright (C) 2008 THE avahi-fr'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the avahi-fr package. +# Matthieu Rondeau , 2008 +# Pablo Martin-Gomez , 2008 +# Martin-Gomez Pablo , 2008. +# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: avahi.trunk_modifié(2)\n" +"Project-Id-Version: Avahi 2008\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-09 02:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-16 13:09+0200\n" -"Last-Translator: Matthieu Rondeau \n" -"Language-Team: french \n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-25 19:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-20 15:58+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez \n" +"Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);" #: ../avahi-common/error.c:32 msgid "OK" @@ -22,7 +24,7 @@ msgstr "Ok" #: ../avahi-common/error.c:33 msgid "Operation failed" -msgstr "L'opération a échoué" +msgstr "L'opération a échoué " #: ../avahi-common/error.c:34 msgid "Bad state" @@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "Accès refusé" #: ../avahi-common/error.c:55 msgid "Invalid operation" -msgstr "Opération invalide" +msgstr "Opération invalide " #: ../avahi-common/error.c:56 msgid "An unexpected D-Bus error occured" @@ -110,7 +112,7 @@ msgstr "Une erreur inattendue de D-Bus s'est produite" #: ../avahi-common/error.c:57 msgid "Daemon connection failed" -msgstr "La connexion au démon a échoué" +msgstr "La connexion au démon a échoué " #: ../avahi-common/error.c:58 msgid "Memory exhausted" @@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "Épuisement de la mémoire" #: ../avahi-common/error.c:59 msgid "The object passed in was not valid" -msgstr "L'objet passé n'était pas valide" +msgstr "L'objet passé n'était pas valide " #: ../avahi-common/error.c:60 msgid "Daemon not running" @@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution" #: ../avahi-common/error.c:61 msgid "Invalid interface index" -msgstr "Index d'interface invalide" +msgstr "Index d'interface invalide " #: ../avahi-common/error.c:62 msgid "Invalid protocol specification" @@ -162,43 +164,43 @@ msgstr "Code de retour DNS invalide" #: ../avahi-common/error.c:71 msgid "DNS failure: FORMERR" -msgstr "Échec DNS : FORMERR" +msgstr "Échec DNS  : FORMERR" #: ../avahi-common/error.c:72 msgid "DNS failure: SERVFAIL" -msgstr "Échec DNS : SERVFAIL" +msgstr "Échec DNS  : SERVFAIL" #: ../avahi-common/error.c:73 msgid "DNS failure: NXDOMAIN" -msgstr "Échec DNS : NXDOMAIN" +msgstr "Échec DNS  : NXDOMAIN" #: ../avahi-common/error.c:74 msgid "DNS failure: NOTIMP" -msgstr "Échec DNS : NOTIMP" +msgstr "Échec DNS  : NOTIMP" #: ../avahi-common/error.c:76 msgid "DNS failure: REFUSED" -msgstr "Échec DNS :REFUSED" +msgstr "Échec DNS  : REFUSED" #: ../avahi-common/error.c:77 msgid "DNS failure: YXDOMAIN" -msgstr "Échec DNS : YXDOMAIN" +msgstr "Échec DNS  : YXDOMAIN" #: ../avahi-common/error.c:78 msgid "DNS failure: YXRRSET" -msgstr "Échec DNS : YXRRSET" +msgstr "Échec DNS  : YXRRSET" #: ../avahi-common/error.c:79 msgid "DNS failure: NXRRSET" -msgstr "Échec DNS : NXRRSET" +msgstr "Échec DNS  : NXRRSET" #: ../avahi-common/error.c:80 msgid "DNS failure: NOTAUTH" -msgstr "Échec DNS : NOTAUTH" +msgstr "Échec DNS  : NOTAUTH" #: ../avahi-common/error.c:81 msgid "DNS failure: NOTZONE" -msgstr "Échec DNS : NOTZONE" +msgstr "Échec DNS  : NOTZONE" #: ../avahi-common/error.c:82 msgid "Invalid RDATA" @@ -239,17 +241,17 @@ msgstr "Invalide, erreur de code" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" -msgstr "Échec du client Avahi : %s" +msgstr "Échec du client Avahi  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" -msgstr "Échec du résolveur Avahi : %s" +msgstr "Échec du résolveur Avahi  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" -msgstr "Échec de l'affichage du type de service %s dans le domaine %s : %s" +msgstr "Échec de l'affichage du type de service %s dans le domaine %s  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 @@ -260,41 +262,42 @@ msgstr "n/a" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" -msgstr "Échec du navigateur de domaine Avahi : %s" +msgstr "Échec du navigateur de domaine Avahi  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" -msgstr "Échec de la lecture du domaine Avahi : %s" +msgstr "Échec de la lecture du domaine Avahi  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" -msgstr "Échec de la connexion au serveur Avahi : %s" +msgstr "Échec de la connexion au serveur Avahi  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 msgid "Browsing for services on local network:" -msgstr "Affichage des services dans le réseau local" +msgstr "Affichage des services dans le réseau local :" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" -msgstr "Affichage des services dans le domaine %s" +msgstr "Affichage des services dans le domaine %s :" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" -msgstr "Échec de création de l'afficheur pour %s : %s" +msgstr "Échec de création du navigateur pour %s  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" -msgstr "Échec de création du résolveur pour %s du type %s dans le domaine %s :%s" +msgstr "" +"Échec de création du résolveur pour %s du type %s dans le domaine %s  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" -msgstr "Échec de création de l'afficheur de domaine : %s" +msgstr "Échec de création du navigateur de domaine  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 msgid "Change domain" @@ -335,7 +338,7 @@ msgstr "" " -S --shell Affiche SSH et VNC\n" " -d --domain=DOMAIN Le domaine dans lequel naviguer\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:754 +#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Trop d'arguments\n" @@ -363,14 +366,15 @@ msgstr "Choisissez un serveur SSH" #: ../avahi-ui/bssh.c:183 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" -msgstr "Connexion à «%s» ...\n" +msgstr "Connexion à « %s » ...\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:238 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" -msgstr "Échec de execlp() : %s\n" +msgstr "Échec de execlp()  : %s\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:248 +#, c-format msgid "Canceled.\n" msgstr "Annulé.\n" @@ -384,7 +388,7 @@ msgstr "Affiche les serveurs SSH avec Zeroconf activé" #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1 msgid "Avahi VNC Server Browser" -msgstr "Navigateur de serveurs VNC Avahi" +msgstr "Navigateur de serveurs VNC Avahi " #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" @@ -403,95 +407,101 @@ msgstr ": Mémoire cache pleine\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" -msgstr "Échec de résolution du service «%s» de type «%s» dans le domaine «%s» : %s\n" +msgstr "" +"Échec de résolution du service « %s » de type « %s » dans le domaine « %s » " +" : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 #, c-format msgid "service_browser failed: %s\n" -msgstr "Échec du Navigateur_de_services : %s\n" +msgstr "Échec de service_browser : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 #, c-format msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "Échec du Navigateur_de_services_Avahi_new() : %s\n" +msgstr "Échec de avahi_service_browser_new()  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 #, c-format msgid "service_type_browser failed: %s\n" -msgstr "Échec du navigateur_de_types_de_service : %s\n" +msgstr "Échec de service_type_browser : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 #, c-format msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "Échec du navigateur_de_types_de_service_Avahi_new() : %s\n" +msgstr "Échec de avahi_service_type_browser_new() : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 #, c-format msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "Échec du navigateur_de_domaines_Avahi_new() : %s\n" +msgstr "Échec de avahi_domain_browser_new() : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" -msgstr "Échec de la demande de la chaine de version : %s\n" +msgstr "Échec de la demande de la chaine de version  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" -msgstr "Échec de la demande de nom d'hôte : %s\n" +msgstr "Échec de la demande de nom d'hôte  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" -msgstr "Version du serveur : %s; Nom d'hôte : %s\n" +msgstr "Version du serveur  : %s ; Nom d'hôte  : %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531 +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 #, c-format msgid "E Ifce Prot Domain\n" msgstr "Domaine E Ifce Prot\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 #, c-format msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" msgstr "Domaine E Ifce Prot %-*s %-20s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Type" msgstr "Type" #. We have been disconnected, so let reconnect -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" msgstr "Déconnecté, reconnexion ...\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 ../avahi-utils/avahi-browse.c:808 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" -msgstr "Échec lors de la création de l'objet du client : %s\n" +msgstr "Échec lors de la création de l'objet du client  : %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" -msgstr "Échec du client, arrêt : %s\n" +msgstr "Échec du client, arrêt  : %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" msgstr "En attente du démon ...\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 msgid "" " -h --help Show this help\n" " -V --version Show version\n" @@ -513,14 +523,16 @@ msgstr "" " -a --all Montre tous les services, sans se soucier du type\n" " -d --domain=DOMAIN Le domaine dans lequel naviguer\n" " -v --verbose Active le mode verbeux\n" -" -t --terminate Met fin après avoir déposé une liste plus ou moins complète\n" -" -c --cache Met fin après avoir déposé toutes les entrées dans le cache\n" +" -t --terminate Met fin après avoir déposé une liste plus ou moins " +"complète\n" +" -c --cache Met fin après avoir déposé toutes les entrées dans " +"le cache\n" " -l --ignore-local Ignore les services locaux\n" " -r --resolve Résout les services trouvés\n" " -f --no-fail N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n" " -p --parsable Sortie en format analysable\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:639 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 msgid "" " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" " -b --dump-db Dump service type database\n" @@ -528,12 +540,12 @@ msgstr "" " -k --no-db-lookup Ne cherche pas les type de service\n" " -b --dump-db Dépose la base de donnée des type de service\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 #, c-format msgid "Too few arguments\n" msgstr "Trop peu d'arguments\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" @@ -542,37 +554,37 @@ msgstr "Échec de création d'un objet de simple sondage\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 #, c-format msgid "Established under name '%s'\n" -msgstr "Établi sous le nom «%s»\n" +msgstr "Établi sous le nom « %s »\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 #, c-format msgid "Failed to register: %s\n" -msgstr "Échec d'enregistrement : %s \n" +msgstr "Échec d'enregistrement  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 #, c-format msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" -msgstr "Collision de nom, choix d'un nouveau nom «%s»\n" +msgstr "Collision de nom, choix d'un nouveau nom « %s ».\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 #, c-format msgid "Failed to create entry group: %s\n" -msgstr "Échec de création de l'entrée de groupe : %s\n" +msgstr "Échec de création de l'entrée de groupe  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 #, c-format msgid "Failed to add address: %s\n" -msgstr "Échec de l'ajout de l'adresse : %s\n" +msgstr "Échec de l'ajout de l'adresse  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 #, c-format msgid "Failed to add service: %s\n" -msgstr "Échec de l'ajout de service : %s\n" +msgstr "Échec de l'ajout de service  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 #, c-format msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" -msgstr "Échec de l'ajout du sous-type «%s» : %s\n" +msgstr "Échec de l'ajout du sous-type « %s »  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 #, c-format @@ -606,7 +618,8 @@ msgstr "" " -v --verbose Active le mode verbeux\n" " -d --domain=DOMAIN Domaine dans lequel publier le service\n" " -H --host=DOMAIN Hôte où le service réside\n" -" --subtype=SUBTYPE Un sous-type additionnel avec lequel enregistrer le service\n" +" --subtype=SUBTYPE Un sous-type additionnel avec lequel enregistrer le " +"service\n" " -f --no-fail N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 @@ -617,7 +630,7 @@ msgstr "Mauvais nombre d'arguments\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 #, c-format msgid "Failed to parse port number: %s\n" -msgstr "Échec de l'analyse du numéro de port : %s\n" +msgstr "Échec de l'analyse du numéro de port  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 #, c-format @@ -627,12 +640,12 @@ msgstr "Pas de commande spécifiée.\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 #, c-format msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" -msgstr "Échec de résolution du nom d'hôte «%s» : %s\n" +msgstr "Échec de résolution du nom d'hôte « %s »  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 #, c-format msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" -msgstr "Échec de résolution de l'adresse «%s» : %s\n" +msgstr "Échec de résolution de l'adresse « %s »  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 #, c-format @@ -662,17 +675,17 @@ msgstr "" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 #, c-format msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" -msgstr "Échec de création du résolveur de nom d'hôte : %s\n" +msgstr "Échec de création du résolveur de nom d'hôte  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 #, c-format msgid "Failed to parse address '%s'\n" -msgstr "Échec de l'analyse de l'adresse «%s»\n" +msgstr "Échec de l'analyse de l'adresse « %s »\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 #, c-format msgid "Failed to create address resolver: %s\n" -msgstr "Échec de création du résolveur d'adresse : %s\n" +msgstr "Échec de création du résolveur d'adresse  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 #, c-format @@ -697,5 +710,5 @@ msgstr "Nombre d'arguments invalide, il en faut exactement un.\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 #, c-format msgid "Host name successfully changed to %s\n" -msgstr "Nom d'hôte changé pour %s\n" +msgstr "Nom d'hôte changé avec succès pour %s\n"