From: Guus Sliepen Date: Fri, 5 Jan 2007 13:18:36 +0000 (+0000) Subject: Update copyright notices. X-Git-Tag: import-tinc-1.1~680 X-Git-Url: http://git.meshlink.io/?a=commitdiff_plain;ds=sidebyside;h=a1e72f84d08b76784c11ff723666ceeaef2756eb;p=meshlink Update copyright notices. --- diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8c8a4f38..198f8008 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Dutch messages for tinc -# Copyright (C) 1999-2006 Ivo Timmermans, Guus Sliepen. +# Copyright (C) 1999-2007 Ivo Timmermans, Guus Sliepen. # Ivo Timmermans , 1999-2006. -# Guus Sliepen , 2000-2006. +# Guus Sliepen , 2000-2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tinc 1.0-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tinc-devel@tinc-vpn.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-11 22:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-11 16:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-05 14:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-05 14:14+0100\n" "Last-Translator: Guus Sliepen \n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,32 +122,32 @@ msgstr "Versleutelde data te lang! Heap gecorrumpeerd!" msgid "Flushing %d bytes to %s (%s)" msgstr "Wegschrijven %d bytes naar %s (%s)" -#: src/meta.c:93 src/meta.c:154 +#: src/meta.c:93 src/meta.c:156 #, c-format msgid "Connection closed by %s (%s)" msgstr "Verbinding beëindigd door %s (%s)" -#: src/meta.c:98 +#: src/meta.c:99 #, c-format msgid "Flushing %d bytes to %s (%s) would block" msgstr "Wegschrijven %d bytes naar %s (%s) zou blokkeren" -#: src/meta.c:102 +#: src/meta.c:104 #, c-format msgid "Flushing meta data to %s (%s) failed: %s" msgstr "Wegschrijven metadata naar %s (%s) faalde: %s" -#: src/meta.c:159 +#: src/meta.c:161 #, c-format msgid "Metadata socket read error for %s (%s): %s" msgstr "Fout op metadata socket voor %s (%s) tijdens lezen: %s" -#: src/meta.c:174 +#: src/meta.c:176 #, c-format msgid "Error while decrypting metadata from %s (%s): %s" msgstr "Fout tijdens ontsleutelen van metadata van %s (%s): %s" -#: src/meta.c:227 +#: src/meta.c:229 #, c-format msgid "Metadata read buffer overflow for %s (%s)" msgstr "Metadata leesbuffer overloop voor %s (%s)" @@ -210,132 +210,132 @@ msgstr "Legen taakrij" msgid "Unable to reread configuration file, exitting." msgstr "Kan configuratiebestand niet herlezen, beëindigen." -#: src/net_packet.c:80 +#: src/net_packet.c:75 #, c-format msgid "No response to MTU probes from %s (%s)" msgstr "Geen antwoord van %s (%s) op MTU probes" -#: src/net_packet.c:87 +#: src/net_packet.c:82 #, c-format msgid "Fixing MTU of %s (%s) to %d after %d probes" msgstr "MTU van %s (%s) vastgezet op %d na %d probes" -#: src/net_packet.c:99 +#: src/net_packet.c:94 #, c-format msgid "Sending MTU probe length %d to %s (%s)" msgstr "Verzending MTU probe lengte %d naar %s (%s)" -#: src/net_packet.c:112 +#: src/net_packet.c:107 #, c-format msgid "Got MTU probe length %d from %s (%s)" msgstr "Kreeg MTU probe met verkeerde lengte %d van %s (%s)" -#: src/net_packet.c:169 +#: src/net_packet.c:164 #, c-format msgid "Received packet of %d bytes from %s (%s)" msgstr "Ontvangst pakket van %d bytes van %s (%s)" -#: src/net_packet.c:190 src/route.c:92 +#: src/net_packet.c:185 src/route.c:92 #, c-format msgid "Got too short packet from %s (%s)" msgstr "Kreeg te kort pakket van %s (%s)" -#: src/net_packet.c:203 +#: src/net_packet.c:198 #, c-format msgid "Got unauthenticated packet from %s (%s)" msgstr "Kreeg niet-geauthenticeerd pakket van %s (%s)" -#: src/net_packet.c:218 +#: src/net_packet.c:213 #, c-format msgid "Error decrypting packet from %s (%s): %s" msgstr "Fout tijdens ontsleutelen pakket van %s (%s): %s" -#: src/net_packet.c:234 +#: src/net_packet.c:229 #, c-format msgid "Lost %d packets from %s (%s)" msgstr "%d pakketten van %s (%s) verloren" -#: src/net_packet.c:240 +#: src/net_packet.c:235 #, c-format msgid "Got late or replayed packet from %s (%s), seqno %d, last received %d" msgstr "" "Kreeg laat of gedupliceerd pakket van %s (%s), seqno %d, laatste ontvangen %d" -#: src/net_packet.c:264 +#: src/net_packet.c:259 #, c-format msgid "Error while uncompressing packet from %s (%s)" msgstr "Fout tijdens decomprimeren pakket van %s (%s)" -#: src/net_packet.c:313 +#: src/net_packet.c:308 #, c-format msgid "No valid key known yet for %s (%s), queueing packet" msgstr "" "Nog geen geldige sleutel bekend voor %s (%s), pakket wordt in wachtrij gezet" -#: src/net_packet.c:342 +#: src/net_packet.c:337 #, c-format msgid "Error while compressing packet to %s (%s)" msgstr "Fout tijdens comprimeren pakket naar %s (%s)" -#: src/net_packet.c:364 +#: src/net_packet.c:359 #, c-format msgid "Error while encrypting packet to %s (%s): %s" msgstr "Fout tijdens versleutelen pakket naar %s (%s): %s" -#: src/net_packet.c:396 +#: src/net_packet.c:391 #, c-format msgid "Setting outgoing packet priority to %d" msgstr "Instellen prioriteit uitgaand pakket op %d" -#: src/net_packet.c:398 src/net_setup.c:478 src/net_socket.c:129 -#: src/net_socket.c:158 src/tincd.c:440 src/tincd.c:477 src/process.c:198 +#: src/net_packet.c:393 src/net_setup.c:478 src/net_socket.c:129 +#: src/net_socket.c:158 src/tincd.c:435 src/tincd.c:472 src/process.c:198 #: src/process.c:231 src/process.c:428 src/bsd/device.c:93 #: src/bsd/device.c:112 src/cygwin/device.c:140 src/cygwin/device.c:171 -#: src/mingw/device.c:66 src/mingw/device.c:75 src/mingw/device.c:80 -#: src/mingw/device.c:236 src/mingw/device.c:243 src/mingw/device.c:248 -#: src/mingw/device.c:255 src/mingw/device.c:264 src/mingw/device.c:271 +#: src/mingw/device.c:73 src/mingw/device.c:82 src/mingw/device.c:87 +#: src/mingw/device.c:256 src/mingw/device.c:263 src/mingw/device.c:268 +#: src/mingw/device.c:275 src/mingw/device.c:284 src/mingw/device.c:291 #: src/uml_socket/device.c:89 src/uml_socket/device.c:103 #: src/uml_socket/device.c:130 src/uml_socket/device.c:194 #, c-format msgid "System call `%s' failed: %s" msgstr "Systeemaanroep `%s' mislukte: %s" -#: src/net_packet.c:409 +#: src/net_packet.c:404 #, c-format msgid "Error sending packet to %s (%s): %s" msgstr "Fout tijdens verzenden pakket naar %s (%s): %s" -#: src/net_packet.c:432 +#: src/net_packet.c:427 #, c-format msgid "Sending packet of %d bytes to %s (%s)" msgstr "Verzending pakket van %d bytes naar %s (%s)" -#: src/net_packet.c:436 +#: src/net_packet.c:431 #, c-format msgid "Node %s (%s) is not reachable" msgstr "Node %s (%s) is niet bereikbaar" -#: src/net_packet.c:444 +#: src/net_packet.c:439 #, c-format msgid "Sending packet to %s via %s (%s)" msgstr "Verzending pakket naar %s via %s (%s)" -#: src/net_packet.c:463 +#: src/net_packet.c:458 #, c-format msgid "Broadcasting packet of %d bytes from %s (%s)" msgstr "Verspreiding pakket van %d bytes van %s (%s)" -#: src/net_packet.c:483 +#: src/net_packet.c:478 #, c-format msgid "Flushing queue for %s (%s)" msgstr "Legen van wachtrij voor %s (%s)" -#: src/net_packet.c:505 +#: src/net_packet.c:500 #, c-format msgid "Receiving packet failed: %s" msgstr "Ontvangst pakket mislukt: %s" -#: src/net_packet.c:515 +#: src/net_packet.c:510 #, c-format msgid "Received UDP packet from unknown source %s" msgstr "Ontvangst UDP pakket van onbekende oorsprong %s" @@ -869,12 +869,12 @@ msgstr " %s eigenaar %s" msgid "End of subnet list." msgstr "Einde van subnet lijst." -#: src/tincd.c:114 +#: src/tincd.c:109 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n" -#: src/tincd.c:117 +#: src/tincd.c:112 #, c-format msgid "" "Usage: %s [option]...\n" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "" "Gebruik: %s [optie]...\n" "\n" -#: src/tincd.c:118 +#: src/tincd.c:113 #, c-format msgid "" " -c, --config=DIR Read configuration options from DIR.\n" @@ -913,14 +913,14 @@ msgstr "" " --version Geef versie informatie en beëindig.\n" "\n" -#: src/tincd.c:129 +#: src/tincd.c:124 #, c-format msgid "Report bugs to tinc@tinc-vpn.org.\n" msgstr "" "Meld fouten in het programma aan tinc@tinc-vpn.org;\n" "Meld fouten in de vertaling aan vertaling@nl.linux.org.\n" -#: src/tincd.c:185 +#: src/tincd.c:180 #, c-format msgid "" "Invalid argument `%s'; SIGNAL must be a number or one of HUP, TERM, KILL, " @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" "Ongeldig argument `%s'; SIGNAAL moet een getal zijn of één van HUP, TERM, " "KILL, USR1, USR2, WINCH, INT of ALRM.\n" -#: src/tincd.c:207 +#: src/tincd.c:202 #, c-format msgid "" "Invalid argument `%s'; BITS must be a number equal to or greater than 512.\n" @@ -937,26 +937,26 @@ msgstr "" "Ongeldig argument `%s'; BITS moet een nummer zijn gelijk aan of groter dan " "512.\n" -#: src/tincd.c:300 +#: src/tincd.c:295 #, c-format msgid "Generating %d bits keys:\n" msgstr "Bezig met genereren van een %d bits sleutel:\n" -#: src/tincd.c:304 +#: src/tincd.c:299 #, c-format msgid "Error during key generation!\n" msgstr "Fout tijdens genereren sleutel!\n" -#: src/tincd.c:307 +#: src/tincd.c:302 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "Klaar.\n" -#: src/tincd.c:310 +#: src/tincd.c:305 msgid "private RSA key" msgstr "geheime RSA sleutel" -#: src/tincd.c:321 src/tincd.c:340 +#: src/tincd.c:316 src/tincd.c:335 #, c-format msgid "" "Appending key to existing contents.\n" @@ -965,31 +965,31 @@ msgstr "" "Sleutel wordt toegevoegd aan bestaande inhoud.\n" "Let er op dat er slechts één sleutel in het bestand is.\n" -#: src/tincd.c:334 +#: src/tincd.c:329 msgid "public RSA key" msgstr "openbare RSA sleutel" -#: src/tincd.c:393 +#: src/tincd.c:388 msgid "Both netname and configuration directory given, using the latter..." msgstr "" "Zowel netnaam als configuratiemap zijn gegeven, laatste wordt gebruikt..." -#: src/tincd.c:414 +#: src/tincd.c:409 #, c-format msgid "%s version %s (built %s %s, protocol %d)\n" msgstr "%s versie %s (gemaakt %s %s, protocol %d)\n" -#: src/tincd.c:416 +#: src/tincd.c:411 #, c-format msgid "" -"Copyright (C) 1998-2006 Ivo Timmermans, Guus Sliepen and others.\n" +"Copyright (C) 1998-2007 Ivo Timmermans, Guus Sliepen and others.\n" "See the AUTHORS file for a complete list.\n" "\n" "tinc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n" "and you are welcome to redistribute it under certain conditions;\n" "see the file COPYING for details.\n" msgstr "" -"Copyright (C) 1998-2006 Ivo Timmermans, Guus Sliepen en anderen.\n" +"Copyright (C) 1998-2007 Ivo Timmermans, Guus Sliepen en anderen.\n" "Zie het bestand AUTHORS voor een volledige lijst.\n" "\n" "tinc wordt gedistribueerd ZONDER ENIGE GARANTIE. Dit is vrije " @@ -997,15 +997,15 @@ msgstr "" "en je bent welkom om het te distribueren onder bepaalde voorwaarden;\n" "zie het bestand COPYING voor details.\n" -#: src/tincd.c:444 +#: src/tincd.c:439 msgid "mlockall() not supported on this platform!" msgstr "mlockall() wordt niet ondersteund op dit platform!" -#: src/tincd.c:471 +#: src/tincd.c:466 msgid "Error initializing LZO compressor!" msgstr "Fout tijdens initialiseren LZO compressor!" -#: src/tincd.c:512 +#: src/tincd.c:507 msgid "Terminating" msgstr "Beëindigen" @@ -1297,11 +1297,11 @@ msgstr "Kan pakket niet routeren: ARP verzoek voor onbekend adres %d.%d.%d.%d" msgid "Cannot route packet from %s (%s): unknown type %hx" msgstr "Kan pakket van %s (%s) niet routeren: onbekend type %hx" -#: src/node.c:181 +#: src/node.c:183 msgid "Nodes:" msgstr "Nodes:" -#: src/node.c:185 +#: src/node.c:187 #, c-format msgid "" " %s at %s cipher %d digest %d maclength %d compression %d options %lx status " @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" " %s op %s cipher %d digest %d maclengte %d compressie %d opties %lx status %" "04x nexthop %s via %s pmtu %d (min %d max %d)" -#: src/node.c:192 +#: src/node.c:194 msgid "End of nodes." msgstr "Einde van nodes." @@ -1327,91 +1327,91 @@ msgstr " %s naar %s op %s opties %lx gewicht %d" msgid "End of edges." msgstr "Einde van edges." -#: src/graph.c:264 +#: src/graph.c:270 #, c-format msgid "Node %s (%s) became reachable" msgstr "Node %s (%s) werd bereikbaar" -#: src/graph.c:268 +#: src/graph.c:274 #, c-format msgid "Node %s (%s) became unreachable" msgstr "Node %s (%s) is niet meer bereikbaar" -#: src/linux/device.c:76 src/solaris/device.c:57 src/bsd/device.c:63 +#: src/linux/device.c:72 src/solaris/device.c:57 src/bsd/device.c:63 #: src/raw_socket/device.c:59 src/uml_socket/device.c:122 #, c-format msgid "Could not open %s: %s" msgstr "Kon `%s' niet openen: %s" -#: src/linux/device.c:87 +#: src/linux/device.c:83 msgid "Linux tun/tap device (tun mode)" msgstr "Linux tun/tap apparaat (tun modus)" -#: src/linux/device.c:91 +#: src/linux/device.c:87 msgid "Linux tun/tap device (tap mode)" msgstr "Linux tun/tap apparaat (tap modus)" -#: src/linux/device.c:101 +#: src/linux/device.c:97 #, c-format msgid "Old ioctl() request was needed for %s" msgstr "Oud ioctl() verzoek was nodig voor %s" -#: src/linux/device.c:109 +#: src/linux/device.c:105 msgid "Linux ethertap device" msgstr "Linux ethertap apparaat" -#: src/linux/device.c:114 src/solaris/device.c:106 src/bsd/device.c:133 +#: src/linux/device.c:110 src/solaris/device.c:106 src/bsd/device.c:133 #: src/raw_socket/device.c:83 src/uml_socket/device.c:149 #, c-format msgid "%s is a %s" msgstr "%s is een %s" -#: src/linux/device.c:137 src/linux/device.c:148 src/linux/device.c:159 +#: src/linux/device.c:133 src/linux/device.c:144 src/linux/device.c:155 #: src/solaris/device.c:125 src/bsd/device.c:152 src/bsd/device.c:181 -#: src/bsd/device.c:210 src/cygwin/device.c:239 src/mingw/device.c:103 -#: src/mingw/device.c:303 src/raw_socket/device.c:102 +#: src/bsd/device.c:210 src/cygwin/device.c:239 src/mingw/device.c:110 +#: src/mingw/device.c:323 src/raw_socket/device.c:102 #: src/uml_socket/device.c:239 #, c-format msgid "Error while reading from %s %s: %s" msgstr "Fout tijdens lezen van %s %s: %s" -#: src/linux/device.c:170 src/solaris/device.c:150 src/bsd/device.c:224 -#: src/cygwin/device.c:248 src/mingw/device.c:312 src/raw_socket/device.c:111 +#: src/linux/device.c:166 src/solaris/device.c:150 src/bsd/device.c:224 +#: src/cygwin/device.c:248 src/mingw/device.c:333 src/raw_socket/device.c:111 #: src/uml_socket/device.c:249 #, c-format msgid "Read packet of %d bytes from %s" msgstr "Pakket van %d bytes gelezen van %s" -#: src/linux/device.c:180 src/solaris/device.c:160 src/bsd/device.c:234 -#: src/cygwin/device.c:260 src/mingw/device.c:325 src/raw_socket/device.c:121 +#: src/linux/device.c:176 src/solaris/device.c:160 src/bsd/device.c:234 +#: src/cygwin/device.c:260 src/mingw/device.c:346 src/raw_socket/device.c:121 #: src/uml_socket/device.c:267 #, c-format msgid "Writing packet of %d bytes to %s" msgstr "Pakket van %d bytes geschreven naar %s" -#: src/linux/device.c:187 src/linux/device.c:194 src/linux/device.c:203 +#: src/linux/device.c:183 src/linux/device.c:190 src/linux/device.c:199 #: src/solaris/device.c:164 src/bsd/device.c:268 src/raw_socket/device.c:125 #: src/uml_socket/device.c:272 #, c-format msgid "Can't write to %s %s: %s" msgstr "Kan niet schrijven naar %s %s: %s" -#: src/linux/device.c:219 src/solaris/device.c:178 src/bsd/device.c:296 -#: src/cygwin/device.c:277 src/mingw/device.c:342 src/raw_socket/device.c:139 +#: src/linux/device.c:215 src/solaris/device.c:178 src/bsd/device.c:296 +#: src/cygwin/device.c:277 src/mingw/device.c:363 src/raw_socket/device.c:139 #: src/uml_socket/device.c:288 #, c-format msgid "Statistics for %s %s:" msgstr "Statistieken voor %s %s:" -#: src/linux/device.c:220 src/solaris/device.c:179 src/bsd/device.c:297 -#: src/cygwin/device.c:278 src/mingw/device.c:343 src/raw_socket/device.c:140 +#: src/linux/device.c:216 src/solaris/device.c:179 src/bsd/device.c:297 +#: src/cygwin/device.c:278 src/mingw/device.c:364 src/raw_socket/device.c:140 #: src/uml_socket/device.c:289 #, c-format msgid " total bytes in: %10d" msgstr " totaal aantal bytes in: %10d" -#: src/linux/device.c:221 src/solaris/device.c:180 src/bsd/device.c:298 -#: src/cygwin/device.c:279 src/mingw/device.c:344 src/raw_socket/device.c:141 +#: src/linux/device.c:217 src/solaris/device.c:180 src/bsd/device.c:298 +#: src/cygwin/device.c:279 src/mingw/device.c:365 src/raw_socket/device.c:141 #: src/uml_socket/device.c:290 #, c-format msgid " total bytes out: %10d" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgid "Unknown address family %x while reading packet from %s %s" msgstr "Onbekende adresfamilie %x tijdens ontvangst pakket van %s %s" #: src/bsd/device.c:240 src/bsd/device.c:277 src/cygwin/device.c:264 -#: src/mingw/device.c:329 +#: src/mingw/device.c:350 #, c-format msgid "Error while writing to %s %s: %s" msgstr "Fout tijdens schrijven naar %s %s: %s" @@ -1485,12 +1485,12 @@ msgstr "Fout tijdens schrijven naar %s %s: %s" msgid "Unknown address family %x while writing packet to %s %s" msgstr "Onbekende adresfamiliy %x tijdens versturen pakket naar %s %s" -#: src/cygwin/device.c:71 src/mingw/device.c:147 +#: src/cygwin/device.c:71 src/mingw/device.c:157 #, c-format msgid "Unable to read registry: %s" msgstr "Kon registry niet lezen: %s" -#: src/cygwin/device.c:123 src/mingw/device.c:198 +#: src/cygwin/device.c:123 src/mingw/device.c:208 msgid "No Windows tap device found!" msgstr "Geen Windows tap apparaat gevonden!" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Geen Windows tap apparaat gevonden!" msgid "Could not open Windows tap device %s (%s) for writing: %s" msgstr "Kon Windows tap apparaat %s (%s) niet openen om te schrijven: %s" -#: src/cygwin/device.c:158 src/mingw/device.c:223 +#: src/cygwin/device.c:158 src/mingw/device.c:233 #, c-format msgid "Could not get MAC address from Windows tap device %s (%s): %s" msgstr "Kon MAC adres niet achterhalen van Windows tap apparaat %s (%s): %s" @@ -1517,20 +1517,20 @@ msgstr "Taplezer is geforked en draait." msgid "Tap reader failed!" msgstr "Taplezer faalde!" -#: src/cygwin/device.c:214 src/mingw/device.c:282 +#: src/cygwin/device.c:214 src/mingw/device.c:302 msgid "Windows tap device" msgstr "Windows tap apparaat" -#: src/cygwin/device.c:216 src/mingw/device.c:284 +#: src/cygwin/device.c:216 src/mingw/device.c:304 #, c-format msgid "%s (%s) is a %s" msgstr "%s (%s) is een %s" -#: src/mingw/device.c:84 +#: src/mingw/device.c:91 msgid "Tap reader running" msgstr "Taplezer draait" -#: src/mingw/device.c:216 +#: src/mingw/device.c:226 #, c-format msgid "%s (%s) is not a usable Windows tap device: %s" msgstr "%s (%s) is geen bruikbaar Windows tap apparaat: %s" diff --git a/src/bsd/device.c b/src/bsd/device.c index 419c38fb..5bd253cf 100644 --- a/src/bsd/device.c +++ b/src/bsd/device.c @@ -1,7 +1,7 @@ /* device.c -- Interaction BSD tun/tap device Copyright (C) 2001-2005 Ivo Timmermans, - 2001-2006 Guus Sliepen + 2001-2007 Guus Sliepen This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by diff --git a/src/mingw/device.c b/src/mingw/device.c index 042407a2..6d916ba5 100644 --- a/src/mingw/device.c +++ b/src/mingw/device.c @@ -1,7 +1,7 @@ /* device.c -- Interaction with Windows tap driver in a MinGW environment Copyright (C) 2002-2005 Ivo Timmermans, - 2002-2006 Guus Sliepen + 2002-2007 Guus Sliepen This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by diff --git a/src/tincd.c b/src/tincd.c index b6a24da9..ed967629 100644 --- a/src/tincd.c +++ b/src/tincd.c @@ -1,7 +1,7 @@ /* tincd.c -- the main file for tincd Copyright (C) 1998-2005 Ivo Timmermans - 2000-2006 Guus Sliepen + 2000-2007 Guus Sliepen This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -408,7 +408,7 @@ int main(int argc, char **argv) if(show_version) { printf(_("%s version %s (built %s %s, protocol %d)\n"), PACKAGE, VERSION, __DATE__, __TIME__, PROT_CURRENT); - printf(_("Copyright (C) 1998-2006 Ivo Timmermans, Guus Sliepen and others.\n" + printf(_("Copyright (C) 1998-2007 Ivo Timmermans, Guus Sliepen and others.\n" "See the AUTHORS file for a complete list.\n\n" "tinc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n" "and you are welcome to redistribute it under certain conditions;\n"