]> git.meshlink.io Git - catta/commitdiff
Replacement French translation
authorTed Percival <ted@tedp.net>
Fri, 23 May 2008 13:53:10 +0000 (13:53 +0000)
committerTed Percival <ted@tedp.net>
Fri, 23 May 2008 13:53:10 +0000 (13:53 +0000)
by Matthieu Rondeau <rondeau.matthieu.r@gmail.com>

As reviewed by the Fedora French translation team

With pre-colon spaces replaced by U+202F - Narrow no-break space
like the previous translation (see bug #207)

git-svn-id: file:///home/lennart/svn/public/avahi/trunk@1782 941a03a8-eaeb-0310-b9a0-b1bbd8fe43fe

po/fr.po

index 0bfaf3e0b30a77d7bdced14e9e6bc434c7af4f48..e7cadeea7e817feb8ab1418525184cbe53e6c978 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,26 +1,24 @@
+# Translation of avahi.po to French
 # Copyright (C) 2008 Avahi contributors
 # This file is distributed under the same license as the Avahi package.
 #
-# Nicolas Derive <kalon33@ubuntu.com>, 2008.
+# Matthieu Rondeau <milanito1985@yahoo.fr>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Avahi\n"
+"Project-Id-Version: avahi.trunk_modifié(2)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-17 15:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-09 22:54+0200\n"
-"Last-Translator: Nicolas Derive <kalon33@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: fr <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 02:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-16 13:09+0200\n"
+"Last-Translator: Matthieu Rondeau <milanito1985@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: french <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: fr\n"
-"X-Poedit-Country: FR\n"
-"X-Generator: KAider 0.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../avahi-common/error.c:32
 msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "Ok"
 
 #: ../avahi-common/error.c:33
 msgid "Operation failed"
@@ -28,7 +26,7 @@ msgstr "L'opération a échoué"
 
 #: ../avahi-common/error.c:34
 msgid "Bad state"
-msgstr "État incorrect"
+msgstr "Mauvais état"
 
 #: ../avahi-common/error.c:35
 msgid "Invalid host name"
@@ -40,7 +38,7 @@ msgstr "Nom de domaine invalide"
 
 #: ../avahi-common/error.c:37
 msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Pas de protocole réseau adapté disponible"
+msgstr "Pas de protocole réseau approprié disponible"
 
 #: ../avahi-common/error.c:38
 msgid "Invalid DNS TTL"
@@ -48,11 +46,11 @@ msgstr "DNS TTL invalide"
 
 #: ../avahi-common/error.c:39
 msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Datensatzschlüssel ist Muster"
+msgstr "La clef de l'enregistrement de la ressource est modélisée"
 
 #: ../avahi-common/error.c:40
 msgid "Local name collision"
-msgstr "Conflit de nom local"
+msgstr "Conflit de noms locaux"
 
 #: ../avahi-common/error.c:41
 msgid "Invalid record"
@@ -72,7 +70,7 @@ msgstr "Numéro de port invalide"
 
 #: ../avahi-common/error.c:46
 msgid "Invalid record key"
-msgstr "Clé d'enregistrement invalide"
+msgstr "Enregistrement de clef invalide"
 
 #: ../avahi-common/error.c:47
 msgid "Invalid address"
@@ -80,7 +78,7 @@ msgstr "Adresse invalide"
 
 #: ../avahi-common/error.c:48
 msgid "Timeout reached"
-msgstr "Délai d'expiration dépassé"
+msgstr "Temps d'attente écoulé"
 
 #: ../avahi-common/error.c:49
 msgid "Too many clients"
@@ -96,7 +94,7 @@ msgstr "Trop d'entrées"
 
 #: ../avahi-common/error.c:52
 msgid "OS Error"
-msgstr "Erreur d'OS"
+msgstr "Erreur du système d'exploitation"
 
 #: ../avahi-common/error.c:54
 msgid "Access denied"
@@ -108,23 +106,23 @@ msgstr "Opération invalide"
 
 #: ../avahi-common/error.c:56
 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
-msgstr "Une erreur imprévue est survenue dans D-Bus"
+msgstr "Une erreur inattendue de D-Bus s'est produite"
 
 #: ../avahi-common/error.c:57
 msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "La connexion du démon a échoué"
+msgstr "La connexion au démon a échoué"
 
 #: ../avahi-common/error.c:58
 msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Mémoire dépassée"
+msgstr "Épuisement de la mémoire"
 
 #: ../avahi-common/error.c:59
 msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "L'objet transmis est invalide"
+msgstr "L'objet passé n'était pas valide"
 
 #: ../avahi-common/error.c:60
 msgid "Daemon not running"
-msgstr "Le démon est arrêté"
+msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution"
 
 #: ../avahi-common/error.c:61
 msgid "Invalid interface index"
@@ -160,59 +158,59 @@ msgstr "Paquet invalide"
 
 #: ../avahi-common/error.c:70
 msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Code de réponse DNS invalide"
+msgstr "Code de retour DNS invalide"
 
 #: ../avahi-common/error.c:71
 msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "Erreur DNS : FORMERR"
+msgstr "Échec DNS : FORMERR"
 
 #: ../avahi-common/error.c:72
 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "Erreur DNS : SERVFAIL"
+msgstr "Échec DNS : SERVFAIL"
 
 #: ../avahi-common/error.c:73
 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "Erreur DNS : NXDOMAIN"
+msgstr "Échec DNS : NXDOMAIN"
 
 #: ../avahi-common/error.c:74
 msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "Erreur DNS : NOTIMP"
+msgstr "Échec DNS : NOTIMP"
 
 #: ../avahi-common/error.c:76
 msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "Erreur DNS : REFUSED"
+msgstr "Échec DNS :REFUSED"
 
 #: ../avahi-common/error.c:77
 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "Erreur DNS : YXDOMAIN"
+msgstr "Échec DNS : YXDOMAIN"
 
 #: ../avahi-common/error.c:78
 msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "Erreur DNS : YXRRSET"
+msgstr "Échec DNS : YXRRSET"
 
 #: ../avahi-common/error.c:79
 msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "Erreur DNS : NXRRSET"
+msgstr "Échec DNS : NXRRSET"
 
 #: ../avahi-common/error.c:80
 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "Erreur DNS : NOTAUTH"
+msgstr "Échec DNS : NOTAUTH"
 
 #: ../avahi-common/error.c:81
 msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "Erreur DNS : NOTZONE"
+msgstr "Échec DNS : NOTZONE"
 
 #: ../avahi-common/error.c:82
 msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "RDATA Invalide"
+msgstr "RDATA invalide"
 
 #: ../avahi-common/error.c:83
 msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Type DNS invalide"
+msgstr "Type de DNS invalide"
 
 #: ../avahi-common/error.c:84
 msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Classe DNS invalide"
+msgstr "Classe de DNS invalide"
 
 #: ../avahi-common/error.c:85
 msgid "Not supported"
@@ -228,7 +226,7 @@ msgstr "Argument invalide"
 
 #: ../avahi-common/error.c:89
 msgid "Is empty"
-msgstr "Vide"
+msgstr "Est vide"
 
 #: ../avahi-common/error.c:90
 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
@@ -236,203 +234,230 @@ msgstr "L'opération demandée est invalide car redondante"
 
 #: ../avahi-common/error.c:96
 msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Code d'erreur invalide"
+msgstr "Invalide, erreur de code"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
 #, c-format
 msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Erreur du client Avahi %s"
+msgstr "Échec du client Avahi : %s"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
 #, c-format
 msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Erreur du solveur Avahi : %s"
+msgstr "Échec du résolveur Avahi : %s"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
 #, c-format
 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "La recherche du type de service %s dans le domaine %s a échoué : %s"
+msgstr "Échec de l'affichage du type de service %s dans le domaine %s : %s"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
 msgid "n/a"
-msgstr "Non disponible"
+msgstr "n/a"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
 #, c-format
 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Erreur du navigateur de domaine Avahi : %s"
+msgstr "Échec du navigateur de domaine Avahi : %s"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
 #, c-format
 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Impossible de lire le domaine Avahi : %s"
+msgstr "Échec de la lecture du domaine Avahi : %s"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur Avahi : %s"
+msgstr "Échec de la connexion au serveur Avahi : %s"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Recherche de services sur le <b>réseau local</b> :"
+msgstr "Affichage des services dans <b>le réseau local</b>"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
 #, c-format
 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Recherche de services dans le domaine <b>%s</b> :"
+msgstr "Affichage des services dans le domaine <b>%s</b>"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
 #, c-format
 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Impossible de créer un navigateur pour %s : %s"
+msgstr "Échec de création de l'afficheur pour %s : %s"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
 #, c-format
 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-"Impossible de créer le solveur pour %s de type %s dans le domaine %s : %s"
+msgstr "Échec de création du résolveur pour %s du type %s dans le domaine %s :%s"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Impossible de créer le navigateur de domaine : %s"
+msgstr "Échec de création de l'afficheur de domaine : %s"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
 msgid "Change domain"
-msgstr "Changer de domaine"
+msgstr "Changement de domaine"
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nom de service"
 
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
 msgid "Browsing ..."
-msgstr "Recherche..."
+msgstr "Navigation ..."
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118
 msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisation..."
+msgstr "Initialisation ..."
 
 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164
 msgid "_Domain..."
-msgstr "_Domaine..."
+msgstr "_Domaine ..."
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:57
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"    -h --help            Show this help\n"
+"    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
+"    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
+"    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
+"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
+msgstr ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"    -h --help            Montre l'aide\n"
+"    -s --ssh             Affiche les serveur SSH\n"
+"    -v --vnc             Affiche les serveur VNC\n"
+"    -S --shell           Affiche SSH et VNC\n"
+"    -d --domain=DOMAIN   Le domaine dans lequel naviguer\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:50
+#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:754
+#, c-format
+msgid "Too many arguments\n"
+msgstr "Trop d'arguments\n"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.c:147
 msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Choisissez le serveur Shell"
+msgstr "Choisissez un serveur Shell"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:52
+#: ../avahi-ui/bssh.c:149
 msgid "Desktop"
 msgstr "Bureau"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:53
+#: ../avahi-ui/bssh.c:150
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:55
+#: ../avahi-ui/bssh.c:154
 msgid "Choose VNC server"
-msgstr "Choisissez le serveur VNC"
+msgstr "Choisissez un serveur VNC"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:58
+#: ../avahi-ui/bssh.c:159
 msgid "Choose SSH server"
-msgstr "Choisissez le serveur SSH"
+msgstr "Choisissez un serveur SSH"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:80
+#: ../avahi-ui/bssh.c:183
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Connexion à '%s' ...\n"
+msgstr "Connexion à «%s» ...\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:134
+#: ../avahi-ui/bssh.c:238
 #, c-format
 msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "execlp() a échoué : %s\n"
+msgstr "Échec de execlp() : %s\n"
 
-#: ../avahi-ui/bssh.c:144
-#, c-format
+#: ../avahi-ui/bssh.c:248
 msgid "Canceled.\n"
 msgstr "Annulé.\n"
 
+#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1
+msgid "Avahi SSH Server Browser"
+msgstr "Navigateur de serveur SSH Avahi"
+
+#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2
+msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
+msgstr "Affiche les serveurs SSH avec Zeroconf activé"
+
+#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1
+msgid "Avahi VNC Server Browser"
+msgstr "Navigateur de serveurs VNC Avahi"
+
+#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2
+msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
+msgstr "Affiche les serveurs VNC avec Zeroconf activé"
+
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
 #, c-format
 msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Tout pour maintenant\n"
+msgstr ": C'est tout pour le moment\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
 #, c-format
 msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Cache dépassé\n"
+msgstr ": Mémoire cache pleine\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Impossible de résoudre le service '%s' de type '%s' dans le domaine '%s' : %s\n"
+msgstr "Échec de résolution du service «%s» de type «%s» dans le domaine «%s» : %s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
 #, c-format
 msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_browser a échoué : %s\n"
+msgstr "Échec du Navigateur_de_services : %s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
 #, c-format
 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_browser_new() a échoué : %s\n"
+msgstr "Échec du Navigateur_de_services_Avahi_new() : %s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
 #, c-format
 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_type_browser a échoué : %s\n"
+msgstr "Échec du navigateur_de_types_de_service : %s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
 #, c-format
 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_type_browser_new() a échoué : %s\n"
+msgstr "Échec du navigateur_de_types_de_service_Avahi_new() : %s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
 #, c-format
 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_domain_browser_new() a échoué : %s\n"
+msgstr "Échec du navigateur_de_domaines_Avahi_new() : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
 #, c-format
 msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Impossible de récupérer la chaîne de version : %s\n"
+msgstr "Échec de la demande de la chaine de version : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
 #, c-format
 msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Impossible de récupérer le nom d'hôte : %s\n"
+msgstr "Échec de la demande de nom d'hôte : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
 #, c-format
 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Version du serveur : %s; Nom d'hôte : %s\n"
+msgstr "Version du serveur : %s; Nom d'hôte : %s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine E Ifce Prot\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
 #, c-format
 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine E Ifce Prot %-*s %-20s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
 msgid "Name"
@@ -443,35 +468,28 @@ msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
 #, c-format
 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Déconnecté, reconnexion en cours...\n"
+msgstr "Déconnecté, reconnexion ...\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:808
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 ../avahi-utils/avahi-browse.c:808
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Impossible de créer l'objet client : %s\n"
+msgstr "Échec lors de la création de l'objet du client : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
 #, c-format
 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Erreur du client, sortie : %s\n"
+msgstr "Échec du client, arrêt : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
 #, c-format
 msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "En attente du démon...\n"
+msgstr "En attente du démon ...\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626
 msgid ""
@@ -481,90 +499,80 @@ msgid ""
 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
-"    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete list\n"
+"    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
+"list\n"
 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
 msgstr ""
-"    -h --help            Affiche cette aide\n"
-"    -V --version         Affiche la version\n"
-"    -D --browse-domains  Recherche des domaines de recherche plutôt que des "
-"services\n"
-"    -a --all             Affiche tous les services, quelque soit leur type\n"
-"    -d --domain=DOMAIN   Le domaine dans lequel rechercher\n"
-"    -v --verbose         Active le mode bavard\n"
-"    -t --terminate       Termine après avoir renvoyé une liste plus ou moins "
-"complète\n"
-"    -c --cache           Termine après avoir renvoyé toutes les entrées du "
-"cache\n"
+"    -h --help            Montre l'aide\n"
+"    -V --version         Montre la version\n"
+"    -D --browse-domains  Affiche les domaines au lieu des services\n"
+"    -a --all             Montre tous les services, sans se soucier du type\n"
+"    -d --domain=DOMAIN   Le domaine dans lequel naviguer\n"
+"    -v --verbose         Active le mode verbeux\n"
+"    -t --terminate       Met fin après avoir déposé une liste plus ou moins complète\n"
+"    -c --cache           Met fin après avoir déposé toutes les entrées dans le cache\n"
 "    -l --ignore-local    Ignore les services locaux\n"
 "    -r --resolve         Résout les services trouvés\n"
 "    -f --no-fail         N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
-"    -p --parsable        Renvoyer un format analysable\n"
+"    -p --parsable        Sortie en format analysable\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:639
 msgid ""
 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
 msgstr ""
-"    -k --no-db-lookup    Ne cherche pas le type des services\n"
-"    -b --dump-db         Renvoie la base de données des types de service\n"
+"    -k --no-db-lookup    Ne cherche pas les type de service\n"
+"    -b --dump-db         Dépose la base de donnée des type de service\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
 #, c-format
 msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Pas assez d'arguments\n"
+msgstr "Trop peu d'arguments\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:754
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Trop d'arguments\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
 #, c-format
 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Impossible de créer un objet poll simple.\n"
+msgstr "Échec de création d'un objet de simple sondage\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
 #, c-format
 msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Établi sous le nom '%s'\n"
+msgstr "Établi sous le nom «%s»\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
 #, c-format
 msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Impossible de réserver : %s\n"
+msgstr "Échec d'enregistrement : %s \n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
 #, c-format
 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Conflit de noms, utilisation du nouveau nom '%s'.\n"
+msgstr "Collision de nom, choix d'un nouveau nom «%s»\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
 #, c-format
 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Impossible de créer l'entrée de groupe : %s\n"
+msgstr "Échec de création de l'entrée de groupe : %s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
 #, c-format
 msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ajouter l'adresse : %s\n"
+msgstr "Échec de l'ajout de l'adresse : %s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
 #, c-format
 msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ajouter le service %s\n"
+msgstr "Échec de l'ajout de service : %s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
 #, c-format
 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Impossible d'ajouter le sous-type '%s' : %s\n"
+msgstr "Échec de l'ajout du sous-type «%s» : %s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
 #, c-format
@@ -584,25 +592,24 @@ msgid ""
 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
-"       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n"
+"       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
+"with\n"
 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
 msgstr ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
+"%s [options] %s <nom> <type> <port> [<texte ...>]\n"
+"%s [options] %s <nom d'hôte> <adresse>\n"
 "\n"
-"    -h --help            Affiche cette aide\n"
-"    -V --version         Affiche la version\n"
+"    -h --help            Montre l'aide\n"
+"    -V --version         Montre la version\n"
 "    -s --service         Publie le service\n"
 "    -a --address         Publie l'adresse\n"
-"    -v --verbose         Active le mode bavard\n"
+"    -v --verbose         Active le mode verbeux\n"
 "    -d --domain=DOMAIN   Domaine dans lequel publier le service\n"
-"    -H --host=DOMAIN     Hôte sur lequel le service réside\n"
-"       --subtype=SUBTYPE Un sous-type additionnel sous lequel enregistrer ce "
-"service\n"
+"    -H --host=DOMAIN     Hôte où le service réside\n"
+"       --subtype=SUBTYPE Un sous-type additionnel avec lequel enregistrer le service\n"
 "    -f --no-fail         N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
 #, c-format
 msgid "Bad number of arguments\n"
 msgstr "Mauvais nombre d'arguments\n"
@@ -610,23 +617,22 @@ msgstr "Mauvais nombre d'arguments\n"
 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Impossible de balayer le port numéro : %s\n"
+msgstr "Échec de l'analyse du numéro de port : %s\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
 #, c-format
 msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Aucune commande spécifiée.\n"
+msgstr "Pas de commande spécifiée.\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte '%s' : %s\n"
+msgstr "Échec de résolution du nom d'hôte «%s» : %s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Impossible de résoudre l'adresse '%s' : %s\n"
+msgstr "Échec de résolution de l'adresse «%s» : %s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
 #, c-format
@@ -642,32 +648,31 @@ msgid ""
 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
 msgstr ""
-"%s [options] %s <nom d'hôte...>\n"
-"%s [options] %s <adresse... >\n"
+"%s [options] %s <nom d'hôte ...>\n"
+"%s [options] %s <adresse ... >\n"
 "\n"
-"    -h --help            Affiche cette aide\n"
-"    -V --version         Affiche la version\n"
+"    -h --help            Montre l'aide\n"
+"    -V --version         Montre la version\n"
 "    -n --name            Résout le nom d'hôte\n"
 "    -a --address         Résout l'adresse\n"
-"    -v --verbose         Activer le mode bavard\n"
-"    -6                   Regarde les adresses IPV6\n"
-"    -4                   Regarde les adresses IPV4\n"
+"    -v --verbose         Active le mode verbeux\n"
+"    -6                   Cherche l'adresse IPv6\n"
+"    -4                   Cherche l'adresse IPv4\n"
 
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
 #, c-format
 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Impossible de créer le solveur de nom d'hôte : %s\n"
+msgstr "Échec de création du résolveur de nom d'hôte : %s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
 #, c-format
 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Impossible de balayer l'adresse '%s'\n"
+msgstr "Échec de l'analyse de l'adresse «%s»\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
 #, c-format
 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Impossible de créer le solveur d'adresses : %s\n"
+msgstr "Échec de création du résolveur d'adresse : %s\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
 #, c-format
@@ -680,17 +685,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s [options] <nouveau nom d'hôte>\n"
 "\n"
-"    -h --help            Affiche cette aide\n"
-"    -V --version         Affiche la version\n"
-"    -v --verbose         Active le mode bavard\n"
+"    -h --help            Montre l'aide\n"
+"    -V --version         Montre la version\n"
+"    -v --verbose         Active le mode verbeux\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
 #, c-format
 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Nombre d'arguments invalide, un seul argument est attendu.\n"
+msgstr "Nombre d'arguments invalide, il en faut exactement un.\n"
 
 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
 #, c-format
 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Nom d'hôte correctement changé en %s\n"
+msgstr "Nom d'hôte changé pour %s\n"