New status: 165 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
# Swedish translation for avahi.
# Swedish translation for avahi.
-# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the avahi package.
# This file is distributed under the same license as the avahi package.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: avahi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: avahi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-13 03:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-28 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-12 01:12+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
msgid "TXT"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
msgid "TXT"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
msgid "Interface:"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
msgid "Interface:"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
msgid "Browse Service Types"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
msgid "Browse Service Types"
msgid "The service type of the selected service"
msgstr "Tjänstetypen för den markerade tjänsten"
msgid "The service type of the selected service"
msgstr "Tjänstetypen för den markerade tjänsten"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
msgid "Service Name"
msgstr "Tjänstenamn"
msgid "Service Name"
msgstr "Tjänstenamn"
msgstr "TXT-data för den uppslagna tjänsten"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
msgstr "TXT-data för den uppslagna tjänsten"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
msgid "Resolve Service"
msgstr "Slå upp tjänst"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
msgid "Resolve Service"
msgstr "Slå upp tjänst"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
+msgstr "Slå upp den valda tjänsten automatiskt före återgång"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
msgid "Resolve Service Host Name"
msgstr "Slå upp tjänstens värdnamn"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
msgid "Resolve Service Host Name"
msgstr "Slå upp tjänstens värdnamn"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
-msgid ""
-"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
-msgstr ""
+msgid "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
+msgstr "Slå upp värdnamnet för den valda tjänsten automatiskt före återgång"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
msgid "Address family"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
msgid "Address family"
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
msgstr "Bläddring efter tjänstetypen %s i domänen %s misslyckades: %s"
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
msgstr "Bläddring efter tjänstetypen %s i domänen %s misslyckades: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
msgid "n/a"
msgstr "Inte tillgänglig"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
msgid "n/a"
msgstr "Inte tillgänglig"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
#, c-format
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
#, c-format
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr ""
-"Misslyckades med att skapa uppslagare för %s av typen %s i domänen %s: %s"
+msgstr "Misslyckades med att skapa uppslagare för %s av typen %s i domänen %s: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
#, c-format
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
#, c-format
msgid "Change domain"
msgstr "Byt domän"
msgid "Change domain"
msgstr "Byt domän"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
msgid "Browsing..."
msgstr "Bläddrar..."
msgid "Browsing..."
msgstr "Bläddrar..."
msgid "Location"
msgstr "Plats"
msgid "Location"
msgstr "Plats"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
" -S --shell Bläddra bland både SSH och VNC\n"
" -d --domain=DOMÄN Domänen att bläddra i\n"
" -S --shell Bläddra bland både SSH och VNC\n"
" -d --domain=DOMÄN Domänen att bläddra i\n"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
+#: ../avahi-ui/bssh.c:101
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "För många argument\n"
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "För många argument\n"
msgid ": Cache exhausted\n"
msgstr ": Cachen är full\n"
msgid ": Cache exhausted\n"
msgstr ": Cachen är full\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
#, c-format
msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Misslyckades med att slå upp tjänsten \"%s\" av typen \"%s\" i domänen \"%s"
-"\": %s\n"
+msgstr "Misslyckades med att slå upp tjänsten \"%s\" av typen \"%s\" i domänen \"%s\": %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
#, c-format
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
#, c-format
msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "avahi_domain_browser_new() misslyckades: %s\n"
msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "avahi_domain_browser_new() misslyckades: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
#, c-format
msgid "Failed to query version string: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att fråga efter versionssträng: %s\n"
#, c-format
msgid "Failed to query version string: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att fråga efter versionssträng: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
#, c-format
msgid "Failed to query host name: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att fråga efter värdnamn: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
#, c-format
msgid "Failed to query host name: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att fråga efter värdnamn: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
#, c-format
msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
msgstr "Serverversion: %s; Värdnamn: %s\n"
#, c-format
msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
msgstr "Serverversion: %s; Värdnamn: %s\n"
msgstr "H Grän Prot %-*s %-20s Domän\n"
#. We have been disconnected, so let reconnect
msgstr "H Grän Prot %-*s %-20s Domän\n"
#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
#, c-format
msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
msgstr "Frånkopplad, återansluter ...\n"
#, c-format
msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
msgstr "Frånkopplad, återansluter ...\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
#, c-format
msgid "Failed to create client object: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att skapa klientobjekt: %s\n"
#, c-format
msgid "Failed to create client object: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att skapa klientobjekt: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
#, c-format
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
msgstr "Klientfel, avslutar: %s\n"
#, c-format
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
msgstr "Klientfel, avslutar: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
#, c-format
msgid "Waiting for daemon ...\n"
msgstr "Väntar på demon ...\n"
#, c-format
msgid "Waiting for daemon ...\n"
msgstr "Väntar på demon ...\n"
" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
-"list\n"
+" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n"
" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
" -l --ignore-local Ignore local services\n"
" -r --resolve Resolve services found\n"
" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
" -l --ignore-local Ignore local services\n"
" -r --resolve Resolve services found\n"
msgstr ""
" -h --help Visa denna hjälp\n"
" -V --version Visa version\n"
msgstr ""
" -h --help Visa denna hjälp\n"
" -V --version Visa version\n"
-" -D --browse-domains Bläddra efter bläddringsdomäner istället för "
-"tjänster\n"
+" -D --browse-domains Bläddra efter bläddringsdomäner istället för tjänster\n"
" -a --all Visa alla tjänster, oavsett typen\n"
" -d --domain=DOMÄN Domänen att bläddra i\n"
" -v --verbose Aktivera informativt läge\n"
" -a --all Visa alla tjänster, oavsett typen\n"
" -d --domain=DOMÄN Domänen att bläddra i\n"
" -v --verbose Aktivera informativt läge\n"
-" -t --terminate Avsluta efter dumpning av en mer eller mindre "
-"komplett lista\n"
+" -t --terminate Avsluta efter dumpning av en mer eller mindre komplett lista\n"
" -c --cache Avsluta efter dumpning av alla poster från cachen\n"
" -l --ignore-local Ignorera lokala tjänster\n"
" -r --resolve Slå upp tjänster som hittats\n"
" -c --cache Avsluta efter dumpning av alla poster från cachen\n"
" -l --ignore-local Ignorera lokala tjänster\n"
" -r --resolve Slå upp tjänster som hittats\n"
" -k --no-db-lookup Slå inte upp tjänstetyper\n"
" -b --dump-db Dumpa databasen över tjänstetyper\n"
" -k --no-db-lookup Slå inte upp tjänstetyper\n"
" -b --dump-db Dumpa databasen över tjänstetyper\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
#, c-format
msgid "Too few arguments\n"
msgstr "För få argument\n"
#, c-format
msgid "Too few arguments\n"
msgstr "För få argument\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
#, c-format
msgid "Failed to create simple poll object.\n"
msgstr "Misslyckades med att skapa enkelt poll-objekt.\n"
#, c-format
msgid "Failed to create simple poll object.\n"
msgstr "Misslyckades med att skapa enkelt poll-objekt.\n"
msgstr "Värdnamnskonflikt\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
msgstr "Värdnamnskonflikt\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
msgid ""
"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
msgid ""
"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
-"with\n"
+" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n"
" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
msgstr ""
" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
msgstr ""
" -v --verbose Aktivera informativt läge\n"
" -d --domain=DOMÄN Domän att publicera tjänst i\n"
" -H --host=DOMÄN Värd där tjänsten finns\n"
" -v --verbose Aktivera informativt läge\n"
" -d --domain=DOMÄN Domän att publicera tjänst i\n"
" -H --host=DOMÄN Värd där tjänsten finns\n"
-" --subtype=UNDERTYP En ytterligare undertyp att registrera denna "
-"tjänst med\n"
+" --subtype=UNDERTYP En ytterligare undertyp att registrera denna tjänst med\n"
+" -R --no-reverse Publicera inte baklängespost med address\n"
" -f --no-fail Misslycka inte om demonen inte är tillgänglig\n"
" -f --no-fail Misslycka inte om demonen inte är tillgänglig\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
#, c-format
msgid "Bad number of arguments\n"
msgstr "Dåligt antal argument\n"
#, c-format
msgid "Bad number of arguments\n"
msgstr "Dåligt antal argument\n"
msgid "Failed to parse port number: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att tolka portnummer: %s\n"
msgid "Failed to parse port number: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att tolka portnummer: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
#, c-format
msgid "No command specified.\n"
msgstr "Inget kommando specificerat.\n"
#, c-format
msgid "No command specified.\n"
msgstr "Inget kommando specificerat.\n"
" -6 Slå upp IPv6-adress\n"
" -4 Slå upp IPv4-adress\n"
" -6 Slå upp IPv6-adress\n"
" -4 Slå upp IPv4-adress\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
#, c-format
msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att skapa uppslagare för värdnamn: %s\n"
#, c-format
msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att skapa uppslagare för värdnamn: %s\n"
#, c-format
msgid "Host name successfully changed to %s\n"
msgstr "Värdnamnet ändrades till %s\n"
#, c-format
msgid "Host name successfully changed to %s\n"
msgstr "Värdnamnet ändrades till %s\n"