X-Git-Url: http://git.meshlink.io/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu.po;h=800b90e446a66815bec9509431b2f216b3e10732;hb=6c199ed314634143efc89c7e40f170528036c497;hp=5da4863232a1319f8cd299360f0ce8c0d2148330;hpb=ca05343f045a05f52141c920a53812c565d9d66c;p=catta diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 5da4863..800b90e 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,242 +1,383 @@ # Hungarian translation of avahi -# Copyright (C) 2008, Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2008, 2009, Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the avahi package. # -# Gabor Kelemen , 2008. +# Gabor Kelemen , 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: HEAD\n" +"Project-Id-Version: avahi master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-29 01:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-30 04:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-22 12:57+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../avahi-common/error.c:32 +#: ../avahi-common/error.c:30 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../avahi-common/error.c:33 +#: ../avahi-common/error.c:31 msgid "Operation failed" msgstr "A művelet meghiúsult" -#: ../avahi-common/error.c:34 +#: ../avahi-common/error.c:32 msgid "Bad state" msgstr "Hibás állapot" -#: ../avahi-common/error.c:35 +#: ../avahi-common/error.c:33 msgid "Invalid host name" msgstr "Érvénytelen gépnév" -#: ../avahi-common/error.c:36 +#: ../avahi-common/error.c:34 msgid "Invalid domain name" msgstr "Érvénytelen tartománynév" -#: ../avahi-common/error.c:37 +#: ../avahi-common/error.c:35 msgid "No suitable network protocol available" msgstr "Nem áll rendelkezésre megfelelő hálózati protokoll" -#: ../avahi-common/error.c:38 +#: ../avahi-common/error.c:36 msgid "Invalid DNS TTL" msgstr "Érvénytelen DNS TTL" -#: ../avahi-common/error.c:39 +#: ../avahi-common/error.c:37 msgid "Resource record key is pattern" msgstr "Az erőforrásrekord kulcsa minta" -#: ../avahi-common/error.c:40 +#: ../avahi-common/error.c:38 msgid "Local name collision" msgstr "Helyi névütközés" -#: ../avahi-common/error.c:41 +#: ../avahi-common/error.c:39 msgid "Invalid record" msgstr "Érvénytelen rekord" -#: ../avahi-common/error.c:43 +#: ../avahi-common/error.c:41 msgid "Invalid service name" msgstr "Érvénytelen szolgáltatásnév" -#: ../avahi-common/error.c:44 +#: ../avahi-common/error.c:42 msgid "Invalid service type" msgstr "Érvénytelen szolgáltatástípus" -#: ../avahi-common/error.c:45 +#: ../avahi-common/error.c:43 msgid "Invalid port number" msgstr "Érvénytelen portszám" -#: ../avahi-common/error.c:46 +#: ../avahi-common/error.c:44 msgid "Invalid record key" msgstr "Érvénytelen rekordkulcs" -#: ../avahi-common/error.c:47 +#: ../avahi-common/error.c:45 msgid "Invalid address" msgstr "Érvénytelen cím" -#: ../avahi-common/error.c:48 +#: ../avahi-common/error.c:46 msgid "Timeout reached" msgstr "Időtúllépés" -#: ../avahi-common/error.c:49 +#: ../avahi-common/error.c:47 msgid "Too many clients" msgstr "Túl sok kliens" -#: ../avahi-common/error.c:50 +#: ../avahi-common/error.c:48 msgid "Too many objects" msgstr "Túl sok objektum" -#: ../avahi-common/error.c:51 +#: ../avahi-common/error.c:49 msgid "Too many entries" msgstr "Túl sok bejegyzés" -#: ../avahi-common/error.c:52 +#: ../avahi-common/error.c:50 msgid "OS Error" msgstr "OS hiba" -#: ../avahi-common/error.c:54 +#: ../avahi-common/error.c:52 msgid "Access denied" msgstr "Hozzáférés megtagadva" -#: ../avahi-common/error.c:55 +#: ../avahi-common/error.c:53 msgid "Invalid operation" msgstr "Érvénytelen művelet" -#: ../avahi-common/error.c:56 -msgid "An unexpected D-Bus error occured" +#: ../avahi-common/error.c:54 +msgid "An unexpected D-Bus error occurred" msgstr "Váratlan D-Bus hiba történt" -#: ../avahi-common/error.c:57 +#: ../avahi-common/error.c:55 msgid "Daemon connection failed" msgstr "A csatlakozás meghiúsult a démonhoz" -#: ../avahi-common/error.c:58 +#: ../avahi-common/error.c:56 msgid "Memory exhausted" msgstr "Elfogyott a memória" -#: ../avahi-common/error.c:59 +#: ../avahi-common/error.c:57 msgid "The object passed in was not valid" msgstr "Az átadott objektum érvénytelen volt" -#: ../avahi-common/error.c:60 +#: ../avahi-common/error.c:58 msgid "Daemon not running" msgstr "A démon nem fut" -#: ../avahi-common/error.c:61 +#: ../avahi-common/error.c:59 msgid "Invalid interface index" msgstr "Érvénytelen felületindex" -#: ../avahi-common/error.c:62 +#: ../avahi-common/error.c:60 msgid "Invalid protocol specification" msgstr "Érvénytelen protokollmeghatározás" -#: ../avahi-common/error.c:63 +#: ../avahi-common/error.c:61 msgid "Invalid flags" msgstr "Érvénytelen jelzők" -#: ../avahi-common/error.c:65 +#: ../avahi-common/error.c:63 msgid "Not found" msgstr "Nem található" -#: ../avahi-common/error.c:66 +#: ../avahi-common/error.c:64 msgid "Invalid configuration" msgstr "Érvénytelen konfiguráció" -#: ../avahi-common/error.c:67 +#: ../avahi-common/error.c:65 msgid "Version mismatch" msgstr "Verzióeltérés" -#: ../avahi-common/error.c:68 +#: ../avahi-common/error.c:66 msgid "Invalid service subtype" msgstr "Érvénytelen szolgáltatásaltípus" -#: ../avahi-common/error.c:69 +#: ../avahi-common/error.c:67 msgid "Invalid packet" msgstr "Érvénytelen csomag" -#: ../avahi-common/error.c:70 +#: ../avahi-common/error.c:68 msgid "Invalid DNS return code" msgstr "Érvénytelen DNS visszatérési érték" -#: ../avahi-common/error.c:71 +#: ../avahi-common/error.c:69 msgid "DNS failure: FORMERR" msgstr "DNS hiba: FORMERR" -#: ../avahi-common/error.c:72 +#: ../avahi-common/error.c:70 msgid "DNS failure: SERVFAIL" msgstr "DNS hiba: SERVFAIL" -#: ../avahi-common/error.c:73 +#: ../avahi-common/error.c:71 msgid "DNS failure: NXDOMAIN" msgstr "DNS hiba: NXDOMAIN" -#: ../avahi-common/error.c:74 +#: ../avahi-common/error.c:72 msgid "DNS failure: NOTIMP" msgstr "DNS hiba: NOTIMP" -#: ../avahi-common/error.c:76 +#: ../avahi-common/error.c:74 msgid "DNS failure: REFUSED" msgstr "DNS hiba: REFUSED" -#: ../avahi-common/error.c:77 +#: ../avahi-common/error.c:75 msgid "DNS failure: YXDOMAIN" msgstr "DNS hiba: YXDOMAIN" -#: ../avahi-common/error.c:78 +#: ../avahi-common/error.c:76 msgid "DNS failure: YXRRSET" msgstr "DNS hiba: YXRRSET" -#: ../avahi-common/error.c:79 +#: ../avahi-common/error.c:77 msgid "DNS failure: NXRRSET" msgstr "DNS hiba: NXRRSET" -#: ../avahi-common/error.c:80 +#: ../avahi-common/error.c:78 msgid "DNS failure: NOTAUTH" msgstr "DNS hiba: NOTAUTH" -#: ../avahi-common/error.c:81 +#: ../avahi-common/error.c:79 msgid "DNS failure: NOTZONE" msgstr "DNS hiba: NOTZONE" -#: ../avahi-common/error.c:82 +#: ../avahi-common/error.c:80 msgid "Invalid RDATA" msgstr "Érvénytelen RDATA" -#: ../avahi-common/error.c:83 +#: ../avahi-common/error.c:81 msgid "Invalid DNS type" msgstr "Érvénytelen DNS-típus" -#: ../avahi-common/error.c:84 +#: ../avahi-common/error.c:82 msgid "Invalid DNS class" msgstr "Érvénytelen DNS-osztály" -#: ../avahi-common/error.c:85 +#: ../avahi-common/error.c:83 msgid "Not supported" msgstr "Nem támogatott" -#: ../avahi-common/error.c:87 +#: ../avahi-common/error.c:85 msgid "Not permitted" msgstr "Nem engedélyezett" -#: ../avahi-common/error.c:88 +#: ../avahi-common/error.c:86 msgid "Invalid argument" msgstr "Érvénytelen paraméter" -#: ../avahi-common/error.c:89 +#: ../avahi-common/error.c:87 msgid "Is empty" msgstr "Üres" -#: ../avahi-common/error.c:90 +#: ../avahi-common/error.c:88 msgid "The requested operation is invalid because redundant" msgstr "A kért művelet érvénytelen, mivel redundáns" -#: ../avahi-common/error.c:96 +#: ../avahi-common/error.c:94 msgid "Invalid Error Code" msgstr "Érvénytelen hibakód" +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1 +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76 +msgid "No service currently selected." +msgstr "Nincs kiválasztva szolgáltatás." + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "Avahi feltérképezés" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Avahi Zeroconf-böngésző" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "Zeroconf szolgáltatások keresése a hálózaton" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224 +msgid "TXT" +msgstr "TXT" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 +msgid "TXT Data:" +msgstr "TXT adat:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 +msgid "empty" +msgstr "üres" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228 +msgid "Service Type:" +msgstr "Szolgáltatástípus:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229 +msgid "Service Name:" +msgstr "Szolgáltatásnév:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230 +msgid "Domain Name:" +msgstr "Tartománynév:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231 +msgid "Interface:" +msgstr "Csatoló:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232 +msgid "Address:" +msgstr "Cím:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "Szolgáltatástípusok tallózása" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "A tallózandó szolgáltatástípusok NULL végű listája" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 +msgid "Domain" +msgstr "Tartomány" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "A tallózandó tartomány, vagy NULL az alapértelmezetthez" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 +msgid "Service Type" +msgstr "Szolgáltatástípus" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "A kiválasztott szolgáltatás típusa" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023 +msgid "Service Name" +msgstr "Szolgáltatásnév" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "A kiválasztott szolgáltatás neve" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 +msgid "Address" +msgstr "Cím" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "A feloldott szolgáltatás címe" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "A feloldott szolgáltatás IP portszáma" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 +msgid "Host Name" +msgstr "Gépnév" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "A feloldott szolgáltatás gépneve" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 +msgid "TXT Data" +msgstr "TXT adat" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "A feloldott szolgáltatás TXT adatai" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 +msgid "Resolve Service" +msgstr "Szolgáltatás feloldása" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 +msgid "Resolve the selected service automatically before returning" +msgstr "A kiválasztott szolgáltatás automatikus feloldása visszatérés előtt" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 +msgid "Resolve Service Host Name" +msgstr "Szolgáltatás gépnevének feloldása" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 +msgid "" +"Resolve the host name of the selected service automatically before returning" +msgstr "" +"A kiválasztott szolgáltatás gépnevének automatikus feloldása visszatérés " +"előtt" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 +msgid "Address family" +msgstr "Címcsalád" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "Címcsalád a gépnév-feloldáshoz" + #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" @@ -252,9 +393,9 @@ msgstr "Avahi feloldási hiba: %s" msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "A szolgáltatástípus (%s) tallózása a tartományban (%s) meghiúsult: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179 msgid "n/a" msgstr "ismeretlen" @@ -268,6 +409,10 @@ msgstr "Avahi tartományböngésző-hiba: %s" msgid "Failed to read Avahi domain: %s" msgstr "Az Avahi tartomány olvasása meghiúsult: %s" +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "A tallózandó szolgáltatástípusok listája üres." + #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" @@ -290,7 +435,9 @@ msgstr "Nem sikerült tallózót létrehozni a következőhöz: %s: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" -msgstr "Nem sikerült $%2s típusú feloldót létrehozni a következőhöz: $%1s a(z) $%3s tartományban: $%4s" +msgstr "" +"Nem sikerült $%2s típusú feloldót létrehozni a következőhöz: $%1s a(z) $%3s " +"tartományban: $%4s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 #, c-format @@ -301,23 +448,31 @@ msgstr "Nem sikerült tartománytallózót létrehozni: %s" msgid "Change domain" msgstr "Tartomány módosítása" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 -msgid "Service Name" -msgstr "Szolgáltatásnév" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 -msgid "Browsing ..." -msgstr "Tallózás..." +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162 +msgid "Browsing..." +msgstr "Tallózás…" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120 msgid "Initializing..." -msgstr "Előkészítés..." +msgstr "Előkészítés…" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144 +msgid "Location" +msgstr "Hely" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +msgid "Name" +msgstr "Név" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166 msgid "_Domain..." -msgstr "_Tartomány..." +msgstr "_Tartomány…" -#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#: ../avahi-ui/bssh.c:55 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -336,42 +491,42 @@ msgstr "" " -S --shell SSH és VNC kiszolgálók tallózása\n" " -d --domain=TARTOMÁNY A tallózandó tartomány\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Túl sok paraméter\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:147 +#: ../avahi-ui/bssh.c:149 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Válassza ki a shell kiszolgálót" -#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +#: ../avahi-ui/bssh.c:151 msgid "Desktop" msgstr "Asztal" -#: ../avahi-ui/bssh.c:150 +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" -#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +#: ../avahi-ui/bssh.c:156 msgid "Choose VNC server" msgstr "Válasszon VNC kiszolgálót" -#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +#: ../avahi-ui/bssh.c:161 msgid "Choose SSH server" msgstr "Válasszon SSH kiszolgálót" -#: ../avahi-ui/bssh.c:183 +#: ../avahi-ui/bssh.c:185 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" -msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s” ...\n" +msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s” …\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:238 +#: ../avahi-ui/bssh.c:240 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" msgstr "Az execlp() meghiúsult: %s\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:248 +#: ../avahi-ui/bssh.c:250 #, c-format msgid "Canceled.\n" msgstr "Megszakítva.\n" @@ -393,112 +548,106 @@ msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" msgstr "Zeroconf-képes VNC kiszolgálók keresése" # fixme: wtf? -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107 #, c-format msgid ": All for now\n" msgstr ": most mind\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118 #, c-format msgid ": Cache exhausted\n" msgstr ": a gyorsítótár elfogyott\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" -msgstr "A(z) $%2s típusú $%1s szolgáltatás feloldása meghiúsult a(z) $%3s tartományban: $%4s\n" +msgstr "" +"A(z) $%2s típusú $%1s szolgáltatás feloldása meghiúsult a(z) $%3s " +"tartományban: $%4s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340 #, c-format msgid "service_browser failed: %s\n" msgstr "a service_browser sikertelen: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378 #, c-format msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" msgstr "az avahi_service_browser_new() sikertelen: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414 #, c-format msgid "service_type_browser failed: %s\n" msgstr "a service_type_browser sikertelen: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444 #, c-format msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" msgstr "az avahi_service_type_browser_new() sikertelen: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 #, c-format msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" msgstr "az avahi_domain_browser_new() sikertelen: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" msgstr "A verzió-karakterlánc lekérdezése meghiúsult: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" msgstr "A gépnév lekérdezése meghiúsult: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" msgstr "Kiszolgálóverzió: %s; gépnév: %s\n" #. Translators: This is a column heading with abbreviations for #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549 #, c-format msgid "E Ifce Prot Domain\n" msgstr "E Csat Prot Tartom\n" #. Translators: This is a column heading with abbreviations for #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 #, c-format msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" msgstr "E Csat Prot %-*s %-20s Tartom\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Type" -msgstr "Típus" - #. We have been disconnected, so let reconnect -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" -msgstr "Leválsztva, újracsatlakozás...\n" +msgstr "Leválasztva, újracsatlakozás…\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" msgstr "Kliensobjektum létrehozása meghiúsult: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" msgstr "Klienshiba, kilépés: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" -msgstr "Várakozás a démonra...\n" +msgstr "Várakozás a démonra…\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647 msgid "" " -h --help Show this help\n" " -V --version Show version\n" @@ -517,17 +666,20 @@ msgstr "" " -h --help Ezen súgó megjelenítése\n" " -V --version Verziószám megjelenítése\n" " -D --browse-domains Szolgáltatások helyett tartományok tallózása\n" -" -a --all Minden szolgáltatás megjelenítése, típusfüggetlenül\n" +" -a --all Minden szolgáltatás megjelenítése, " +"típusfüggetlenül\n" " -d --domain=TARTOMÁNY A tallózandó tartomány\n" " -v --verbose Részletes mód engedélyezése\n" -" -t --terminate Befejezés a többé-kevésbé teljes lista kiírása után\n" -" -c --cache Befejezés a gyorsítótár bejegyzéseinek kiírása után\n" +" -t --terminate Befejezés a többé-kevésbé teljes lista kiírása " +"után\n" +" -c --cache Befejezés a gyorsítótár bejegyzéseinek kiírása " +"után\n" " -l --ignore-local Helyi szolgáltatások figyelmen kívül hagyása\n" " -r --resolve Talált szolgáltatások feloldása\n" " -f --no-fail Ne hibázzon, ha a démon nem érhető el\n" " -p --parsable Kimenet feldolgozható formában\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660 msgid "" " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" " -b --dump-db Dump service type database\n" @@ -535,58 +687,58 @@ msgstr "" " -k --no-db-lookup Ne keresse ki a szolgáltatástípusokat\n" " -b --dump-db Szolgáltatástípus-adatbázis kiírása\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219 #, c-format msgid "Too few arguments\n" msgstr "Túl kevés paraméter\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" msgstr "Az egyszerű lekérdezési objektum létrehozása meghiúsult.\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76 #, c-format msgid "Established under name '%s'\n" msgstr "Létrehozva ezen név alatt: „%s”\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81 #, c-format msgid "Failed to register: %s\n" msgstr "A regisztráció meghiúsult: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94 #, c-format msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" msgstr "Névütközés, új név választása: „%s”.\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114 #, c-format msgid "Failed to create entry group: %s\n" msgstr "A bejegyzéscsoport létrehozása meghiúsult: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124 #, c-format msgid "Failed to add address: %s\n" msgstr "A cím hozzáadása meghiúsult: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134 #, c-format msgid "Failed to add service: %s\n" msgstr "A szolgáltatás hozzáadása meghiúsult: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140 #, c-format msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" msgstr "Az altípus („%s”) hozzáadása meghiúsult: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191 #, c-format msgid "Host name conflict\n" msgstr "Gépnévütközés\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216 #, c-format msgid "" "%s [options] %s []\n" @@ -601,9 +753,10 @@ msgid "" " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" " --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " "with\n" +" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" -"%s [kapcsolók] %s []\n" +"%s [kapcsolók] %s []\n" "%s [kapcsolók] %s \n" "\n" " -h --help Ezen súgó megjelenítése\n" @@ -613,35 +766,38 @@ msgstr "" " -v --verbose Részletes mód engedélyezése\n" " -d --domain=TARTOMÁNY Szolgáltatás közzététele ebben a tartományban\n" " -H --host=TARTOMÁNY A szolgáltatás ezen a gépen található\n" -" --subtype=ALTÍPUS További altípus, amellyel a szolgáltatás regisztrálandó\n" +" --subtype=ALTÍPUS További altípus, amellyel a szolgáltatás " +"regisztrálandó\n" +" -f --no-fail Ne hibázzon, ha a démon nem érhető el\n" +" -R --no-reverse Ne tegye közzé a fordított bejegyzést címmel\n" " -f --no-fail Ne hibázzon, ha a démon nem érhető el\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318 #, c-format msgid "Bad number of arguments\n" msgstr "A paraméterek száma nem megfelelő\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329 #, c-format msgid "Failed to parse port number: %s\n" msgstr "A portszám feldolgozása meghiúsult: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246 #, c-format msgid "No command specified.\n" msgstr "Nincs megadva parancs.\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89 #, c-format msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" msgstr "A gépnév („%s”) feloldása meghiúsult: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126 #, c-format msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" msgstr "A cím („%s”) feloldása meghiúsult: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157 #, c-format msgid "" "%s [options] %s \n" @@ -655,8 +811,8 @@ msgid "" " -6 Lookup IPv6 address\n" " -4 Lookup IPv4 address\n" msgstr "" -"%s [kapcsolók] %s \n" -"%s [kapcsolók] %s \n" +"%s [kapcsolók] %s \n" +"%s [kapcsolók] %s \n" "\n" " -h --help Ezen súgó megjelenítése\n" " -V --version Verziószám megjelenítése\n" @@ -666,22 +822,22 @@ msgstr "" " -6 IPv6 cím kikeresése\n" " -4 IPv4 cím kikeresése\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181 #, c-format msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" msgstr "A gépnévfeloldó létrehozása meghiúsult: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309 #, c-format msgid "Failed to parse address '%s'\n" msgstr "A cím („%s”) feldolgozása meghiúsult\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314 #, c-format msgid "Failed to create address resolver: %s\n" msgstr "A címfeloldó létrehozása meghiúsult: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73 #, c-format msgid "" "%s [options] \n" @@ -696,13 +852,12 @@ msgstr "" " -V --version Verziószám megjelenítése\n" " -v --verbose Részletes mód engedélyezése\n" -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114 #, c-format msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" msgstr "Érvénytelen számú argumentum, pontosan egy szükséges.\n" -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193 #, c-format msgid "Host name successfully changed to %s\n" msgstr "A gépnév sikeresen módosítva a következőre: %s\n" -