X-Git-Url: http://git.meshlink.io/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=d8c287b9b317aa80b5e0eb08dfca3d898a93a2aa;hb=aa65afbd7da1ed646708b9889057f983043e4083;hp=88746e0a08cdce2f0ebbcb5b848f43abb294f1be;hpb=9096b0d739f7faa4b167e861ce64ec02ff71e631;p=catta diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 88746e0..d8c287b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,34 +1,34 @@ -# Copyright (C) 2008 Avahi contributors -# This file is distributed under the same license as the Avahi package. -# -# Nicolas Derive , 2008. +# Copyright (C) 2008 THE avahi-fr'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the avahi-fr package. +# Matthieu Rondeau , 2008 +# Pablo Martin-Gomez , 2008 +# Martin-Gomez Pablo , 2008. +# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Avahi\n" +"Project-Id-Version: Avahi 2008\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 15:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-09 22:54+0200\n" -"Last-Translator: Nicolas Derive \n" -"Language-Team: fr <>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-25 19:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-20 15:58+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez \n" +"Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: fr\n" -"X-Poedit-Country: FR\n" -"X-Generator: KAider 0.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);" #: ../avahi-common/error.c:32 msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "Ok" #: ../avahi-common/error.c:33 msgid "Operation failed" -msgstr "L'opération a échoué" +msgstr "L'opération a échoué " #: ../avahi-common/error.c:34 msgid "Bad state" -msgstr "État incorrect" +msgstr "Mauvais état" #: ../avahi-common/error.c:35 msgid "Invalid host name" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Nom de domaine invalide" #: ../avahi-common/error.c:37 msgid "No suitable network protocol available" -msgstr "Pas de protocole réseau adapté disponible" +msgstr "Pas de protocole réseau approprié disponible" #: ../avahi-common/error.c:38 msgid "Invalid DNS TTL" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "DNS TTL invalide" #: ../avahi-common/error.c:39 msgid "Resource record key is pattern" -msgstr "Datensatzschlüssel ist Muster" +msgstr "La clef de l'enregistrement de la ressource est modélisée" #: ../avahi-common/error.c:40 msgid "Local name collision" -msgstr "Conflit de nom local" +msgstr "Conflit de noms locaux" #: ../avahi-common/error.c:41 msgid "Invalid record" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Numéro de port invalide" #: ../avahi-common/error.c:46 msgid "Invalid record key" -msgstr "Clé d'enregistrement invalide" +msgstr "Enregistrement de clef invalide" #: ../avahi-common/error.c:47 msgid "Invalid address" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Adresse invalide" #: ../avahi-common/error.c:48 msgid "Timeout reached" -msgstr "Délai d'expiration dépassé" +msgstr "Temps d'attente écoulé" #: ../avahi-common/error.c:49 msgid "Too many clients" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Trop d'entrées" #: ../avahi-common/error.c:52 msgid "OS Error" -msgstr "Erreur d'OS" +msgstr "Erreur du système d'exploitation" #: ../avahi-common/error.c:54 msgid "Access denied" @@ -104,31 +104,31 @@ msgstr "Accès refusé" #: ../avahi-common/error.c:55 msgid "Invalid operation" -msgstr "Opération invalide" +msgstr "Opération invalide " #: ../avahi-common/error.c:56 msgid "An unexpected D-Bus error occured" -msgstr "Une erreur imprévue est survenue dans D-Bus" +msgstr "Une erreur inattendue de D-Bus s'est produite" #: ../avahi-common/error.c:57 msgid "Daemon connection failed" -msgstr "La connexion du démon a échoué" +msgstr "La connexion au démon a échoué " #: ../avahi-common/error.c:58 msgid "Memory exhausted" -msgstr "Mémoire dépassée" +msgstr "Épuisement de la mémoire" #: ../avahi-common/error.c:59 msgid "The object passed in was not valid" -msgstr "L'objet transmis est invalide" +msgstr "L'objet passé n'était pas valide " #: ../avahi-common/error.c:60 msgid "Daemon not running" -msgstr "Le démon est arrêté" +msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution" #: ../avahi-common/error.c:61 msgid "Invalid interface index" -msgstr "Index d'interface invalide" +msgstr "Index d'interface invalide " #: ../avahi-common/error.c:62 msgid "Invalid protocol specification" @@ -160,59 +160,59 @@ msgstr "Paquet invalide" #: ../avahi-common/error.c:70 msgid "Invalid DNS return code" -msgstr "Code de réponse DNS invalide" +msgstr "Code de retour DNS invalide" #: ../avahi-common/error.c:71 msgid "DNS failure: FORMERR" -msgstr "Erreur DNS : FORMERR" +msgstr "Échec DNS  : FORMERR" #: ../avahi-common/error.c:72 msgid "DNS failure: SERVFAIL" -msgstr "Erreur DNS : SERVFAIL" +msgstr "Échec DNS  : SERVFAIL" #: ../avahi-common/error.c:73 msgid "DNS failure: NXDOMAIN" -msgstr "Erreur DNS : NXDOMAIN" +msgstr "Échec DNS  : NXDOMAIN" #: ../avahi-common/error.c:74 msgid "DNS failure: NOTIMP" -msgstr "Erreur DNS : NOTIMP" +msgstr "Échec DNS  : NOTIMP" #: ../avahi-common/error.c:76 msgid "DNS failure: REFUSED" -msgstr "Erreur DNS : REFUSED" +msgstr "Échec DNS  : REFUSED" #: ../avahi-common/error.c:77 msgid "DNS failure: YXDOMAIN" -msgstr "Erreur DNS : YXDOMAIN" +msgstr "Échec DNS  : YXDOMAIN" #: ../avahi-common/error.c:78 msgid "DNS failure: YXRRSET" -msgstr "Erreur DNS : YXRRSET" +msgstr "Échec DNS  : YXRRSET" #: ../avahi-common/error.c:79 msgid "DNS failure: NXRRSET" -msgstr "Erreur DNS : NXRRSET" +msgstr "Échec DNS  : NXRRSET" #: ../avahi-common/error.c:80 msgid "DNS failure: NOTAUTH" -msgstr "Erreur DNS : NOTAUTH" +msgstr "Échec DNS  : NOTAUTH" #: ../avahi-common/error.c:81 msgid "DNS failure: NOTZONE" -msgstr "Erreur DNS : NOTZONE" +msgstr "Échec DNS  : NOTZONE" #: ../avahi-common/error.c:82 msgid "Invalid RDATA" -msgstr "RDATA Invalide" +msgstr "RDATA invalide" #: ../avahi-common/error.c:83 msgid "Invalid DNS type" -msgstr "Type DNS invalide" +msgstr "Type de DNS invalide" #: ../avahi-common/error.c:84 msgid "Invalid DNS class" -msgstr "Classe DNS invalide" +msgstr "Classe de DNS invalide" #: ../avahi-common/error.c:85 msgid "Not supported" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Argument invalide" #: ../avahi-common/error.c:89 msgid "Is empty" -msgstr "Vide" +msgstr "Est vide" #: ../avahi-common/error.c:90 msgid "The requested operation is invalid because redundant" @@ -236,244 +236,272 @@ msgstr "L'opération demandée est invalide car redondante" #: ../avahi-common/error.c:96 msgid "Invalid Error Code" -msgstr "Code d'erreur invalide" +msgstr "Invalide, erreur de code" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" -msgstr "Erreur du client Avahi %s" +msgstr "Échec du client Avahi  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" -msgstr "Erreur du solveur Avahi : %s" +msgstr "Échec du résolveur Avahi  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" -msgstr "La recherche du type de service %s dans le domaine %s a échoué : %s" +msgstr "Échec de l'affichage du type de service %s dans le domaine %s  : %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 msgid "n/a" -msgstr "Non disponible" +msgstr "n/a" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" -msgstr "Erreur du navigateur de domaine Avahi : %s" +msgstr "Échec du navigateur de domaine Avahi  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" -msgstr "Impossible de lire le domaine Avahi : %s" +msgstr "Échec de la lecture du domaine Avahi  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur Avahi : %s" +msgstr "Échec de la connexion au serveur Avahi  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 msgid "Browsing for services on local network:" -msgstr "Recherche de services sur le réseau local :" +msgstr "Affichage des services dans le réseau local :" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" -msgstr "Recherche de services dans le domaine %s :" +msgstr "Affichage des services dans le domaine %s :" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" -msgstr "Impossible de créer un navigateur pour %s : %s" +msgstr "Échec de création du navigateur pour %s  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" msgstr "" -"Impossible de créer le solveur pour %s de type %s dans le domaine %s : %s" +"Échec de création du résolveur pour %s du type %s dans le domaine %s  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" -msgstr "Impossible de créer le navigateur de domaine : %s" +msgstr "Échec de création du navigateur de domaine  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 msgid "Change domain" -msgstr "Changer de domaine" +msgstr "Changement de domaine" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 msgid "Service Name" msgstr "Nom de service" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 msgid "Browsing ..." -msgstr "Recherche..." +msgstr "Navigation ..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisation..." +msgstr "Initialisation ..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 msgid "_Domain..." -msgstr "_Domaine..." +msgstr "_Domaine ..." -#: ../avahi-ui/bssh.c:50 +#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -s --ssh Browse SSH servers\n" +" -v --vnc Browse VNC servers\n" +" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +msgstr "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help Montre l'aide\n" +" -s --ssh Affiche les serveur SSH\n" +" -v --vnc Affiche les serveur VNC\n" +" -S --shell Affiche SSH et VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN Le domaine dans lequel naviguer\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#, c-format +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "Trop d'arguments\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:147 msgid "Choose Shell Server" -msgstr "Choisissez le serveur Shell" +msgstr "Choisissez un serveur Shell" -#: ../avahi-ui/bssh.c:52 +#: ../avahi-ui/bssh.c:149 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: ../avahi-ui/bssh.c:53 +#: ../avahi-ui/bssh.c:150 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../avahi-ui/bssh.c:55 +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 msgid "Choose VNC server" -msgstr "Choisissez le serveur VNC" +msgstr "Choisissez un serveur VNC" -#: ../avahi-ui/bssh.c:58 +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 msgid "Choose SSH server" -msgstr "Choisissez le serveur SSH" +msgstr "Choisissez un serveur SSH" -#: ../avahi-ui/bssh.c:80 +#: ../avahi-ui/bssh.c:183 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" -msgstr "Connexion à '%s' ...\n" +msgstr "Connexion à « %s » ...\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:134 +#: ../avahi-ui/bssh.c:238 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" -msgstr "execlp() a échoué : %s\n" +msgstr "Échec de execlp()  : %s\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:144 +#: ../avahi-ui/bssh.c:248 #, c-format msgid "Canceled.\n" msgstr "Annulé.\n" +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1 +msgid "Avahi SSH Server Browser" +msgstr "Navigateur de serveur SSH Avahi" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" +msgstr "Affiche les serveurs SSH avec Zeroconf activé" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1 +msgid "Avahi VNC Server Browser" +msgstr "Navigateur de serveurs VNC Avahi " + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" +msgstr "Affiche les serveurs VNC avec Zeroconf activé" + #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 #, c-format msgid ": All for now\n" -msgstr ": Tout pour maintenant\n" +msgstr ": C'est tout pour le moment\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 #, c-format msgid ": Cache exhausted\n" -msgstr ": Cache dépassé\n" +msgstr ": Mémoire cache pleine\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" msgstr "" -"Impossible de résoudre le service '%s' de type '%s' dans le domaine '%s' : %s\n" +"Échec de résolution du service « %s » de type « %s » dans le domaine « %s » " +" : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 #, c-format msgid "service_browser failed: %s\n" -msgstr "service_browser a échoué : %s\n" +msgstr "Échec de service_browser : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 #, c-format msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "avahi_service_browser_new() a échoué : %s\n" +msgstr "Échec de avahi_service_browser_new()  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 #, c-format msgid "service_type_browser failed: %s\n" -msgstr "service_type_browser a échoué : %s\n" +msgstr "Échec de service_type_browser : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 #, c-format msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "avahi_service_type_browser_new() a échoué : %s\n" +msgstr "Échec de avahi_service_type_browser_new() : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 #, c-format msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "avahi_domain_browser_new() a échoué : %s\n" +msgstr "Échec de avahi_domain_browser_new() : %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" -msgstr "Impossible de récupérer la chaîne de version : %s\n" +msgstr "Échec de la demande de la chaine de version  : %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" -msgstr "Impossible de récupérer le nom d'hôte : %s\n" +msgstr "Échec de la demande de nom d'hôte  : %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" -msgstr "Version du serveur : %s; Nom d'hôte : %s\n" +msgstr "Version du serveur  : %s ; Nom d'hôte  : %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531 +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 #, c-format msgid "E Ifce Prot Domain\n" -msgstr "" +msgstr "Domaine E Ifce Prot\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 #, c-format msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" -msgstr "" +msgstr "Domaine E Ifce Prot %-*s %-20s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Type" msgstr "Type" #. We have been disconnected, so let reconnect -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" -msgstr "Déconnecté, reconnexion en cours...\n" +msgstr "Déconnecté, reconnexion ...\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:808 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" -msgstr "Impossible de créer l'objet client : %s\n" +msgstr "Échec lors de la création de l'objet du client  : %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" -msgstr "Erreur du client, sortie : %s\n" +msgstr "Échec du client, arrêt  : %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" -msgstr "En attente du démon...\n" +msgstr "En attente du démon ...\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 msgid "" " -h --help Show this help\n" " -V --version Show version\n" @@ -481,90 +509,82 @@ msgid "" " -a --all Show all services, regardless of the type\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" -" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " +"list\n" " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" " -l --ignore-local Ignore local services\n" " -r --resolve Resolve services found\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" " -p --parsable Output in parsable format\n" msgstr "" -" -h --help Affiche cette aide\n" -" -V --version Affiche la version\n" -" -D --browse-domains Recherche des domaines de recherche plutôt que des " -"services\n" -" -a --all Affiche tous les services, quelque soit leur type\n" -" -d --domain=DOMAIN Le domaine dans lequel rechercher\n" -" -v --verbose Active le mode bavard\n" -" -t --terminate Termine après avoir renvoyé une liste plus ou moins " +" -h --help Montre l'aide\n" +" -V --version Montre la version\n" +" -D --browse-domains Affiche les domaines au lieu des services\n" +" -a --all Montre tous les services, sans se soucier du type\n" +" -d --domain=DOMAIN Le domaine dans lequel naviguer\n" +" -v --verbose Active le mode verbeux\n" +" -t --terminate Met fin après avoir déposé une liste plus ou moins " "complète\n" -" -c --cache Termine après avoir renvoyé toutes les entrées du " -"cache\n" +" -c --cache Met fin après avoir déposé toutes les entrées dans " +"le cache\n" " -l --ignore-local Ignore les services locaux\n" " -r --resolve Résout les services trouvés\n" " -f --no-fail N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n" -" -p --parsable Renvoyer un format analysable\n" +" -p --parsable Sortie en format analysable\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:639 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 msgid "" " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" " -b --dump-db Dump service type database\n" msgstr "" -" -k --no-db-lookup Ne cherche pas le type des services\n" -" -b --dump-db Renvoie la base de données des types de service\n" +" -k --no-db-lookup Ne cherche pas les type de service\n" +" -b --dump-db Dépose la base de donnée des type de service\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 #, c-format msgid "Too few arguments\n" -msgstr "Pas assez d'arguments\n" +msgstr "Trop peu d'arguments\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:754 -#, c-format -msgid "Too many arguments\n" -msgstr "Trop d'arguments\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" -msgstr "Impossible de créer un objet poll simple.\n" +msgstr "Échec de création d'un objet de simple sondage\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 #, c-format msgid "Established under name '%s'\n" -msgstr "Établi sous le nom '%s'\n" +msgstr "Établi sous le nom « %s »\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 #, c-format msgid "Failed to register: %s\n" -msgstr "Impossible de réserver : %s\n" +msgstr "Échec d'enregistrement  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 #, c-format msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" -msgstr "Conflit de noms, utilisation du nouveau nom '%s'.\n" +msgstr "Collision de nom, choix d'un nouveau nom « %s ».\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 #, c-format msgid "Failed to create entry group: %s\n" -msgstr "Impossible de créer l'entrée de groupe : %s\n" +msgstr "Échec de création de l'entrée de groupe  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 #, c-format msgid "Failed to add address: %s\n" -msgstr "Impossible d'ajouter l'adresse : %s\n" +msgstr "Échec de l'ajout de l'adresse  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 #, c-format msgid "Failed to add service: %s\n" -msgstr "Impossible d'ajouter le service %s\n" +msgstr "Échec de l'ajout de service  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 #, c-format msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" -msgstr "Impossible d'ajouter le sous-type '%s' : %s\n" +msgstr "Échec de l'ajout du sous-type « %s »  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 #, c-format @@ -584,25 +604,25 @@ msgid "" " -v --verbose Enable verbose mode\n" " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" -" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " +"with\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" -"%s [options] %s []\n" -"%s [options] %s
\n" +"%s [options] %s []\n" +"%s [options] %s \n" "\n" -" -h --help Affiche cette aide\n" -" -V --version Affiche la version\n" +" -h --help Montre l'aide\n" +" -V --version Montre la version\n" " -s --service Publie le service\n" " -a --address Publie l'adresse\n" -" -v --verbose Active le mode bavard\n" +" -v --verbose Active le mode verbeux\n" " -d --domain=DOMAIN Domaine dans lequel publier le service\n" -" -H --host=DOMAIN Hôte sur lequel le service réside\n" -" --subtype=SUBTYPE Un sous-type additionnel sous lequel enregistrer ce " +" -H --host=DOMAIN Hôte où le service réside\n" +" --subtype=SUBTYPE Un sous-type additionnel avec lequel enregistrer le " "service\n" " -f --no-fail N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 #, c-format msgid "Bad number of arguments\n" msgstr "Mauvais nombre d'arguments\n" @@ -610,23 +630,22 @@ msgstr "Mauvais nombre d'arguments\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 #, c-format msgid "Failed to parse port number: %s\n" -msgstr "Impossible de balayer le port numéro : %s\n" +msgstr "Échec de l'analyse du numéro de port  : %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 #, c-format msgid "No command specified.\n" -msgstr "Aucune commande spécifiée.\n" +msgstr "Pas de commande spécifiée.\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 #, c-format msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" -msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte '%s' : %s\n" +msgstr "Échec de résolution du nom d'hôte « %s »  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 #, c-format msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" -msgstr "Impossible de résoudre l'adresse '%s' : %s\n" +msgstr "Échec de résolution de l'adresse « %s »  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 #, c-format @@ -642,32 +661,31 @@ msgid "" " -6 Lookup IPv6 address\n" " -4 Lookup IPv4 address\n" msgstr "" -"%s [options] %s \n" -"%s [options] %s \n" +"%s [options] %s \n" +"%s [options] %s \n" "\n" -" -h --help Affiche cette aide\n" -" -V --version Affiche la version\n" +" -h --help Montre l'aide\n" +" -V --version Montre la version\n" " -n --name Résout le nom d'hôte\n" " -a --address Résout l'adresse\n" -" -v --verbose Activer le mode bavard\n" -" -6 Regarde les adresses IPV6\n" -" -4 Regarde les adresses IPV4\n" +" -v --verbose Active le mode verbeux\n" +" -6 Cherche l'adresse IPv6\n" +" -4 Cherche l'adresse IPv4\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 #, c-format msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" -msgstr "Impossible de créer le solveur de nom d'hôte : %s\n" +msgstr "Échec de création du résolveur de nom d'hôte  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 #, c-format msgid "Failed to parse address '%s'\n" -msgstr "Impossible de balayer l'adresse '%s'\n" +msgstr "Échec de l'analyse de l'adresse « %s »\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 #, c-format msgid "Failed to create address resolver: %s\n" -msgstr "Impossible de créer le solveur d'adresses : %s\n" +msgstr "Échec de création du résolveur d'adresse  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 #, c-format @@ -680,17 +698,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s [options] \n" "\n" -" -h --help Affiche cette aide\n" -" -V --version Affiche la version\n" -" -v --verbose Active le mode bavard\n" +" -h --help Montre l'aide\n" +" -V --version Montre la version\n" +" -v --verbose Active le mode verbeux\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 #, c-format msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" -msgstr "Nombre d'arguments invalide, un seul argument est attendu.\n" +msgstr "Nombre d'arguments invalide, il en faut exactement un.\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 #, c-format msgid "Host name successfully changed to %s\n" -msgstr "Nom d'hôte correctement changé en %s\n" +msgstr "Nom d'hôte changé avec succès pour %s\n"