X-Git-Url: http://git.meshlink.io/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=56974da762676b97cea9d3d9fbe23ebf67a7ae8a;hb=ccfcd5c42c68752fbd6de318fe5ce4269f5a7c06;hp=6a2c3881baf88a2d4512a181390ac729b0bb1797;hpb=a72c56d31ac9736b44189aac3e094cf7beed5f59;p=catta diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6a2c388..56974da 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,242 +1,389 @@ -# Spanish translation for avahi -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# Fedora Spanish translation for avahi # This file is distributed under the same license as the avahi package. # -# Jorge González , 2008. +# Carlos Albornoz , 2010 +# Jorge González , 2008, 2010. +# Héctor Daniel Cabrera , 2010. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-12 04:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-09 16:47+0100\n" -"Last-Translator: Jorge González \n" -"Language-Team: Español \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-30 20:33-0300\n" +"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" +"Language-Team: Fedora Spanish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-27 02:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" +"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" -#: ../avahi-common/error.c:32 +#: ../avahi-common/error.c:30 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: ../avahi-common/error.c:33 +#: ../avahi-common/error.c:31 msgid "Operation failed" msgstr "Falló la operación" -#: ../avahi-common/error.c:34 +#: ../avahi-common/error.c:32 msgid "Bad state" msgstr "Estado incorrecto" -#: ../avahi-common/error.c:35 +#: ../avahi-common/error.c:33 msgid "Invalid host name" msgstr "Nombre de equipo no válido" -#: ../avahi-common/error.c:36 +#: ../avahi-common/error.c:34 msgid "Invalid domain name" msgstr "Nombre de dominio no válido" -#: ../avahi-common/error.c:37 +#: ../avahi-common/error.c:35 msgid "No suitable network protocol available" msgstr "No hay disponible ningún protocolo de red apropiado" -#: ../avahi-common/error.c:38 +#: ../avahi-common/error.c:36 msgid "Invalid DNS TTL" msgstr "El TTL del DNS no es válido" -#: ../avahi-common/error.c:39 +#: ../avahi-common/error.c:37 msgid "Resource record key is pattern" msgstr "La clave del recurso de registro es un patrón" -#: ../avahi-common/error.c:40 +#: ../avahi-common/error.c:38 msgid "Local name collision" msgstr "Colisión de nombre local" -#: ../avahi-common/error.c:41 +#: ../avahi-common/error.c:39 msgid "Invalid record" msgstr "Registro no válido" -#: ../avahi-common/error.c:43 +#: ../avahi-common/error.c:41 msgid "Invalid service name" msgstr "Nombre de servicio no válido" -#: ../avahi-common/error.c:44 +#: ../avahi-common/error.c:42 msgid "Invalid service type" msgstr "Tipo de servicio no válido" -#: ../avahi-common/error.c:45 +#: ../avahi-common/error.c:43 msgid "Invalid port number" msgstr "Número de puerto no válido" -#: ../avahi-common/error.c:46 +#: ../avahi-common/error.c:44 msgid "Invalid record key" msgstr "Clave de registro no válida" -#: ../avahi-common/error.c:47 +#: ../avahi-common/error.c:45 msgid "Invalid address" msgstr "Dirección no válida" -#: ../avahi-common/error.c:48 +#: ../avahi-common/error.c:46 msgid "Timeout reached" msgstr "Se ha alcanzado el tiempo de espera establecido" -#: ../avahi-common/error.c:49 +#: ../avahi-common/error.c:47 msgid "Too many clients" msgstr "Demasiados clientes" -#: ../avahi-common/error.c:50 +#: ../avahi-common/error.c:48 msgid "Too many objects" msgstr "Demasiados objetos" -#: ../avahi-common/error.c:51 +#: ../avahi-common/error.c:49 msgid "Too many entries" msgstr "Demasiadas entradas" -#: ../avahi-common/error.c:52 +#: ../avahi-common/error.c:50 msgid "OS Error" msgstr "Error de SO" -#: ../avahi-common/error.c:54 +#: ../avahi-common/error.c:52 msgid "Access denied" msgstr "Acceso denegado" -#: ../avahi-common/error.c:55 +#: ../avahi-common/error.c:53 msgid "Invalid operation" msgstr "Operación no válida" -#: ../avahi-common/error.c:56 -msgid "An unexpected D-Bus error occured" +#: ../avahi-common/error.c:54 +msgid "An unexpected D-Bus error occurred" msgstr "Ocurrió un error de D-Bus no esperado" -#: ../avahi-common/error.c:57 +#: ../avahi-common/error.c:55 msgid "Daemon connection failed" msgstr "Falló la conexión con el demonio" -#: ../avahi-common/error.c:58 +#: ../avahi-common/error.c:56 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memoria agotada" -#: ../avahi-common/error.c:59 +#: ../avahi-common/error.c:57 msgid "The object passed in was not valid" msgstr "El objeto pasado no era válido" -#: ../avahi-common/error.c:60 +#: ../avahi-common/error.c:58 msgid "Daemon not running" msgstr "El demonio no se está ejecutando" -#: ../avahi-common/error.c:61 +#: ../avahi-common/error.c:59 msgid "Invalid interface index" msgstr "Índice de interfaz no válido" -#: ../avahi-common/error.c:62 +#: ../avahi-common/error.c:60 msgid "Invalid protocol specification" msgstr "Especificación de protocolo no válida" -#: ../avahi-common/error.c:63 +#: ../avahi-common/error.c:61 msgid "Invalid flags" msgstr "Opciones no válidas" -#: ../avahi-common/error.c:65 +#: ../avahi-common/error.c:63 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" -#: ../avahi-common/error.c:66 +#: ../avahi-common/error.c:64 msgid "Invalid configuration" msgstr "Configuración no válida" -#: ../avahi-common/error.c:67 +#: ../avahi-common/error.c:65 msgid "Version mismatch" msgstr "Incompatibilidad de versiones" -#: ../avahi-common/error.c:68 +#: ../avahi-common/error.c:66 msgid "Invalid service subtype" msgstr "Subtipo de servicio no válido" -#: ../avahi-common/error.c:69 +#: ../avahi-common/error.c:67 msgid "Invalid packet" msgstr "Paquete no válido" -#: ../avahi-common/error.c:70 +#: ../avahi-common/error.c:68 msgid "Invalid DNS return code" msgstr "Código de retorno de DNS no válido" -#: ../avahi-common/error.c:71 +#: ../avahi-common/error.c:69 msgid "DNS failure: FORMERR" msgstr "Fallo de DNS: FORMERR" -#: ../avahi-common/error.c:72 +#: ../avahi-common/error.c:70 msgid "DNS failure: SERVFAIL" msgstr "Fallo de DNS: SERVFAIL" -#: ../avahi-common/error.c:73 +#: ../avahi-common/error.c:71 msgid "DNS failure: NXDOMAIN" msgstr "Fallo de DNS: NXDOMAIN" -#: ../avahi-common/error.c:74 +#: ../avahi-common/error.c:72 msgid "DNS failure: NOTIMP" msgstr "Fallo de DNS: NOTIMP" -#: ../avahi-common/error.c:76 +#: ../avahi-common/error.c:74 msgid "DNS failure: REFUSED" msgstr "Fallo de DNS: REFUSED" -#: ../avahi-common/error.c:77 +#: ../avahi-common/error.c:75 msgid "DNS failure: YXDOMAIN" msgstr "Fallo de DNS: YXDOMAIN" -#: ../avahi-common/error.c:78 +#: ../avahi-common/error.c:76 msgid "DNS failure: YXRRSET" msgstr "Fallo de DNS: YXRRSET" -#: ../avahi-common/error.c:79 +#: ../avahi-common/error.c:77 msgid "DNS failure: NXRRSET" msgstr "Fallo de DNS: NXRRSET" -#: ../avahi-common/error.c:80 +#: ../avahi-common/error.c:78 msgid "DNS failure: NOTAUTH" msgstr "Fallo de DNS: NOTAUTH" -#: ../avahi-common/error.c:81 +#: ../avahi-common/error.c:79 msgid "DNS failure: NOTZONE" msgstr "Fallo de DNS: NOTZONE" -#: ../avahi-common/error.c:82 +#: ../avahi-common/error.c:80 msgid "Invalid RDATA" msgstr "RDATA no válido" -#: ../avahi-common/error.c:83 +#: ../avahi-common/error.c:81 msgid "Invalid DNS type" msgstr "Tipo de DNS no válido" -#: ../avahi-common/error.c:84 +#: ../avahi-common/error.c:82 msgid "Invalid DNS class" msgstr "Clase de DNS no válida" -#: ../avahi-common/error.c:85 +#: ../avahi-common/error.c:83 msgid "Not supported" msgstr "No soportado" -#: ../avahi-common/error.c:87 +#: ../avahi-common/error.c:85 msgid "Not permitted" msgstr "No permitido" -#: ../avahi-common/error.c:88 +#: ../avahi-common/error.c:86 msgid "Invalid argument" msgstr "Argumento no válido" -#: ../avahi-common/error.c:89 +#: ../avahi-common/error.c:87 msgid "Is empty" msgstr "Está vacío" -#: ../avahi-common/error.c:90 +#: ../avahi-common/error.c:88 msgid "The requested operation is invalid because redundant" msgstr "La operación solicitada no es válida porque es redundante" -#: ../avahi-common/error.c:96 +#: ../avahi-common/error.c:94 msgid "Invalid Error Code" msgstr "Código de error no válido" +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1 +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76 +msgid "No service currently selected." +msgstr "No hay un servicio actualmente seleccionado." + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "Descubrimiento de Avahi" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Navegador Zeroconf de Avahi" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "Navegar en busca de servicios Zeroconf disponibles en su red" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224 +msgid "TXT" +msgstr "TXT" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 +msgid "TXT Data:" +msgstr "Datos TXT:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 +msgid "empty" +msgstr "vacío" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228 +msgid "Service Type:" +msgstr "Tipo de servicio:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229 +msgid "Service Name:" +msgstr "Nombre del servicio:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230 +msgid "Domain Name:" +msgstr "Nombre del dominio:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231 +msgid "Interface:" +msgstr "Interfaz:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232 +msgid "Address:" +msgstr "Dirección:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "Tipos de Servicios a Examinar" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "Una lista terminada en NULL con los tipos de servicios a buscar" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "El dominio a examinar, o NULL para el dominio predeterminado" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 +msgid "Service Type" +msgstr "Tipo de Servicio" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "El tipo de servicio del servicio seleccionado" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023 +msgid "Service Name" +msgstr "Nombre del servicio" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "El nombre de servicio del servicio seleccionado" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "La dirección del servicio resuelto" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 +msgid "Port" +msgstr "Puerto" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "El número de puerto IP del servicio resuelto" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 +msgid "Host Name" +msgstr "Nombre de Equipo" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "El nombre de equipo del servicio resuelto" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 +msgid "TXT Data" +msgstr "Datos TXT" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "Los datos TXT del servicio resuelto" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 +msgid "Resolve Service" +msgstr "Resolver servicio" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 +msgid "Resolve the selected service automatically before returning" +msgstr "" +"Resolver el servicio seleccionado de manera automática antes de la devolución" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 +msgid "Resolve Service Host Name" +msgstr "Resolver el nombre de equipo del servicio" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 +msgid "" +"Resolve the host name of the selected service automatically before returning" +msgstr "" +"Resolver el nombre del equipo del servicio seleccionado de manera automática " +"antes de la devolución" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 +msgid "Address family" +msgstr "Familia de direcciones" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "La familia de direcciones para la resolución de nombre de equipo" + #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" @@ -252,9 +399,9 @@ msgstr "Fallo del resolutor de Avahi: %s" msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "Falló la exploración del tipo de servicio %s en el dominio %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179 msgid "n/a" msgstr "n/d" @@ -268,6 +415,10 @@ msgstr "Fallo de exploración de dominios de Avahi: %s" msgid "Failed to read Avahi domain: %s" msgstr "Falló al leer el dominio de Avahi: %s" +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "¡La lista de Tipos de Servicios está vacía!" + #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" @@ -301,23 +452,31 @@ msgstr "Falló al crear el dominio de exploración: %s" msgid "Change domain" msgstr "Cambiar el dominio" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 -msgid "Service Name" -msgstr "Nombre del servicio" +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162 +msgid "Browsing..." +msgstr "Examinando…" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 -msgid "Browsing ..." -msgstr "Examinando..." - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120 msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." +msgstr "Inicializando…" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166 msgid "_Domain..." -msgstr "_Dominio..." +msgstr "_Dominio…" -#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#: ../avahi-ui/bssh.c:55 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -336,42 +495,42 @@ msgstr "" " -S --shell Examinar servidores SSH y VNC\n" " -d --domain=DOMINIO El dominio que examinar\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Demasiados argumentos\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:147 +#: ../avahi-ui/bssh.c:149 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Elegir el servidor de intérprete de comandos" -#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +#: ../avahi-ui/bssh.c:151 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: ../avahi-ui/bssh.c:150 +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +#: ../avahi-ui/bssh.c:156 msgid "Choose VNC server" msgstr "Elegir el servidor VNC" -#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +#: ../avahi-ui/bssh.c:161 msgid "Choose SSH server" msgstr "Elegir el servidor SSH" -#: ../avahi-ui/bssh.c:183 +#: ../avahi-ui/bssh.c:185 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" -msgstr "Conectando con «%s» ...\n" +msgstr "Conectando con «%s» …\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:238 +#: ../avahi-ui/bssh.c:240 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" msgstr "execlp() falló: %s\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:248 +#: ../avahi-ui/bssh.c:250 #, c-format msgid "Canceled.\n" msgstr "Cancelado.\n" @@ -392,112 +551,105 @@ msgstr "Examinador de servidores VNC de Avahi" msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" msgstr "Examinar servidores VNC con zeroconf activado" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107 #, c-format msgid ": All for now\n" msgstr ": Todo por ahora\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118 #, c-format msgid ": Cache exhausted\n" msgstr ": Caché agotada\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" -msgstr "Error al resolver el servicio «%s» de tipo «%s» en el dominio «%s»: %s\n" +msgstr "" +"Error al resolver el servicio «%s» de tipo «%s» en el dominio «%s»: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340 #, c-format msgid "service_browser failed: %s\n" msgstr "Falló service_browser: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378 #, c-format msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" msgstr "Falló avahi_service_browser_new(): %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414 #, c-format msgid "service_type_browser failed: %s\n" msgstr "Falló service_type_browser: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444 #, c-format msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" msgstr "Falló avahi_service_type_browser_new(): %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 #, c-format msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" msgstr "Falló avahi_domain_browser_new(): %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" msgstr "Error al consultar la cadena de versión: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" msgstr "Error al consultar el nombre del equipo: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" msgstr "Versión del servidor: %s; Nombre del equipo: %s\n" #. Translators: This is a column heading with abbreviations for #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549 #, c-format msgid "E Ifce Prot Domain\n" msgstr "E Ifaz Prot Dominio\n" #. Translators: This is a column heading with abbreviations for #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 #, c-format msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" msgstr "E Ifaz Prot %-*s %-20s Dominio\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - #. We have been disconnected, so let reconnect -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" -msgstr "Desconectado; volviendo a conectar...\n" +msgstr "Desconectado; volviendo a conectar…\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" msgstr "Falló al crear el objeto cliente: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" msgstr "Fallo del cliente; saliendo: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" -msgstr "Esperando al demonio...\n" +msgstr "Esperando al demonio…\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647 msgid "" " -h --help Show this help\n" " -V --version Show version\n" @@ -528,7 +680,7 @@ msgstr "" " -f --no-fail No fallar si el demonio no está disponible\n" " -p --parsable Salida en formato analizable\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660 msgid "" " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" " -b --dump-db Dump service type database\n" @@ -536,58 +688,58 @@ msgstr "" " -k --no-db-lookup No busca los tipos de servicios\n" " -b --dump-db Vuelva la base de datos de tipos de servicios\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219 #, c-format msgid "Too few arguments\n" msgstr "Muy pocos argumentos\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" msgstr "Falló al crear un objeto de encuesta simple.\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76 #, c-format msgid "Established under name '%s'\n" msgstr "Establecido bajo el nombre «%s»\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81 #, c-format msgid "Failed to register: %s\n" msgstr "Falló al registrar: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94 #, c-format msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" msgstr "Colisión de nombres; se usa el nombre nuevo «%s».\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114 #, c-format msgid "Failed to create entry group: %s\n" msgstr "Falló al crear el grupo de la entrada: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124 #, c-format msgid "Failed to add address: %s\n" msgstr "Falló al añadir la dirección: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134 #, c-format msgid "Failed to add service: %s\n" msgstr "Falló al añadir el servicio: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140 #, c-format msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" msgstr "Falló al añadir el subtipo «%s»: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191 #, c-format msgid "Host name conflict\n" msgstr "Conflicto de nombres de equipo\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216 #, c-format msgid "" "%s [options] %s []\n" @@ -602,48 +754,51 @@ msgid "" " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" " --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " "with\n" +" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" -"%s [opciones] %s []\n" +"%s [opciones] %s []\n" "%s [opciones] %s \n" "\n" -" -h --help Muestra esta ayuda\n" -" -V --version Muestra la versión\n" -" -s --service Publica el servicio\n" -" -a --address Publica la dirección\n" -" -v --vervose Activa el modo detallado\n" -" -d --domain=DOMINIO Dominio donde publicar el servicio\n" -" -H --host=DOMINIO Equipo donde reside el servicio\n" -" --sbtype=SUBTIPO Un subtipo adicional con el que registrar este " +" -h --help Mostrar esta ayuda\n" +" -V --version Mostrar la versión\n" +" -s --service Publicar el servicio\n" +" -a --address Publicar la dirección\n" +" -v --verbose Activar el modo detallado\n" +" -d --domain=DOMINIO Dominio donde publicar el servicio\n" +" -H --host=DOMINIO Equipo donde reside el servicio\n" +" --subtype=SUBTIPO Un subtipo adicional con el que registrar este " "servicio\n" -" -f --no-fail No fallar en caso que el demonio no esté disponible\n" +" -R --no-reverse No publicar entrada de reverso con esta dirección\n" +" -f --no-fail No fallar en caso que el demonio no esté " +"disponible\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318 #, c-format msgid "Bad number of arguments\n" msgstr "Número de argumentos incorrecto\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329 #, c-format msgid "Failed to parse port number: %s\n" msgstr "Falló al analizar el número de puerto: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246 #, c-format msgid "No command specified.\n" msgstr "No se especificó ningún comando.\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89 #, c-format msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" msgstr "Error al resolver el nombre del equipo «%s»: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126 #, c-format msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" msgstr "Error al resolver la dirección «%s»: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157 #, c-format msgid "" "%s [options] %s \n" @@ -657,33 +812,33 @@ msgid "" " -6 Lookup IPv6 address\n" " -4 Lookup IPv4 address\n" msgstr "" -"%s [opciones] %s \n" -"%s [opciones] %s \n" +"%s [opciones] %s \n" +"%s [opciones] %s \n" "\n" -" -h --help Muestra esta ayuda\n" -" -V --version Muestra la versión\n" -" -n --name Resuelve el nombre del anfitrión\n" -" -a --address Resuelve la dirección\n" -" -v --vervose Activa el modo verboso\n" -" -6 Busca dirección IPv6\n" -" -4 Busca dirección IPv4\n" +" -h --help Mostrar esta ayuda\n" +" -V --version Mostrar la versión\n" +" -n --name Resolver el nombre del servidor\n" +" -a --address Resolver la dirección\n" +" -v --vervose Activar el modo detallado\n" +" -6 Buscar dirección IPv6\n" +" -4 Buscar dirección IPv4\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181 #, c-format msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" msgstr "Falló al crear el resolutor de nombres de equipo: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309 #, c-format msgid "Failed to parse address '%s'\n" msgstr "Falló al analizar la dirección «%s»\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314 #, c-format msgid "Failed to create address resolver: %s\n" msgstr "Falló al crear el resolutor de direcciones: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73 #, c-format msgid "" "%s [options] \n" @@ -692,18 +847,18 @@ msgid "" " -V --version Show version\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" msgstr "" -"%s [opciones] \n" +"%s [opciones] \n" "\n" -" -h --help Muestra esta ayuda\n" -" -V --version Muestra la versión\n" -" -v --verbose Habilita el modo detallado\n" +" -h --help Mostrar esta ayuda\n" +" -V --version Mostrar la versión\n" +" -v --verbose Activar el modo detallado\n" -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114 #, c-format msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" msgstr "Número de argumentos incorrecto; se esperaba exactamente uno.\n" -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193 #, c-format msgid "Host name successfully changed to %s\n" msgstr "El nombre del equipo se ha cambiado con éxito a %s\n"