X-Git-Url: http://git.meshlink.io/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=4d4fef78b01f24a971c3c1e29ef4796894dc1bcf;hb=938b5f883fbaa642e3acb7720e37f95f3d72be62;hp=561d774a804fd31d27f98ddbd2a8107b234f665a;hpb=a1a330bfc92c82559a2ecaf1009fc272ef2631d4;p=catta diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 561d774..4d4fef7 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,18 +1,19 @@ -# Spanish translation for avahi -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# Fedora Spanish translation for avahi # This file is distributed under the same license as the avahi package. # # Carlos Albornoz , 2010 # Jorge González , 2008, 2010. +# Héctor Daniel Cabrera , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-28 22:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-16 10:25+0200\n" -"Last-Translator: Jorge González \n" -"Language-Team: Español \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-30 20:33-0300\n" +"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" +"Language-Team: Fedora Spanish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,6 +21,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" +"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" #: ../avahi-common/error.c:30 msgid "OK" @@ -260,41 +262,35 @@ msgstr "Navegar en busca de servicios Zeroconf disponibles en su red" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224 msgid "TXT" -msgstr "" +msgstr "TXT" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 -#, fuzzy msgid "TXT Data:" -msgstr "Datos TXT" +msgstr "Datos TXT:" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 -#, fuzzy msgid "empty" -msgstr "Está vacío" +msgstr "vacío" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228 -#, fuzzy msgid "Service Type:" -msgstr "Tipo de Servicio" +msgstr "Tipo de servicio:" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229 -#, fuzzy msgid "Service Name:" -msgstr "Nombre del servicio" +msgstr "Nombre del servicio:" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230 -#, fuzzy msgid "Domain Name:" -msgstr "Dominio" +msgstr "Nombre del dominio:" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231 msgid "Interface:" -msgstr "" +msgstr "Interfaz:" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232 -#, fuzzy msgid "Address:" -msgstr "Dirección" +msgstr "Dirección:" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 msgid "Browse Service Types" @@ -320,7 +316,7 @@ msgstr "Tipo de Servicio" msgid "The service type of the selected service" msgstr "El tipo de servicio del servicio seleccionado" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023 msgid "Service Name" msgstr "Nombre del servicio" @@ -361,16 +357,15 @@ msgid "The TXT data of the resolved service" msgstr "Los datos TXT del servicio resuelto" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 -#, fuzzy msgid "Resolve Service" msgstr "Resolver servicio" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 msgid "Resolve the selected service automatically before returning" msgstr "" +"Resolver el servicio seleccionado de manera automática antes de la devolución" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 -#, fuzzy msgid "Resolve Service Host Name" msgstr "Resolver el nombre de equipo del servicio" @@ -378,6 +373,8 @@ msgstr "Resolver el nombre de equipo del servicio" msgid "" "Resolve the host name of the selected service automatically before returning" msgstr "" +"Resolver el nombre del equipo del servicio seleccionado de manera automática " +"antes de la devolución" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 msgid "Address family" @@ -387,95 +384,95 @@ msgstr "Familia de direcciones" msgid "The address family for host name resolution" msgstr "La familia de direcciones para la resolución de nombre de equipo" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" msgstr "Fallo del cliente de Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" msgstr "Fallo del resolutor de Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "Falló la exploración del tipo de servicio %s en el dominio %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179 msgid "n/a" msgstr "n/d" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" msgstr "Fallo de exploración de dominios de Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" msgstr "Falló al leer el dominio de Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706 msgid "Browse service type list is empty!" msgstr "¡La lista de Tipos de Servicios está vacía!" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" msgstr "Falló al conectar con el servidor de Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 msgid "Browsing for services on local network:" msgstr "Examinando los servicios en la red local:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" msgstr "Examinando los servicios en el dominio %s:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" msgstr "Falló al crear el examinador para %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" msgstr "Falló al crear el resolutor para %s de tipo %s en el dominio %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" msgstr "Falló al crear el dominio de exploración: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 msgid "Change domain" msgstr "Cambiar el dominio" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162 msgid "Browsing..." msgstr "Examinando…" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120 msgid "Initializing..." msgstr "Inicializando…" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144 msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166 msgid "_Domain..." msgstr "_Dominio…" @@ -567,7 +564,8 @@ msgstr ": Caché agotada\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" -msgstr "Error al resolver el servicio «%s» de tipo «%s» en el dominio «%s»: %s\n" +msgstr "" +"Error al resolver el servicio «%s» de tipo «%s» en el dominio «%s»: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340 #, c-format @@ -742,7 +740,7 @@ msgid "Host name conflict\n" msgstr "Conflicto de nombres de equipo\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [options] %s []\n" "%s [options] %s
\n" @@ -766,11 +764,12 @@ msgstr "" " -V --version Mostrar la versión\n" " -s --service Publicar el servicio\n" " -a --address Publicar la dirección\n" -" -v --vervose Activar el modo detallado\n" +" -v --verbose Activar el modo detallado\n" " -d --domain=DOMINIO Dominio donde publicar el servicio\n" " -H --host=DOMINIO Equipo donde reside el servicio\n" -" --sbtype=SUBTIPO Un subtipo adicional con el que registrar este " +" --subtype=SUBTIPO Un subtipo adicional con el que registrar este " "servicio\n" +" -R --no-reverse No publicar entrada de reverso con esta dirección\n" " -f --no-fail No fallar en caso que el demonio no esté " "disponible\n"