X-Git-Url: http://git.meshlink.io/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=5b0a017a62c376cb9ca7fcda8ac5d5c154083386;hb=ccfcd5c42c68752fbd6de318fe5ce4269f5a7c06;hp=b6e43c293e0b36dde7f091e248b0934ebaf73041;hpb=ca05343f045a05f52141c920a53812c565d9d66c;p=catta diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b6e43c2..5b0a017 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,242 +1,385 @@ # German translation of avahi # Copyright (C) 2008 Avahi # This file is distributed under the same license as the avahi package. -# Fabian Affolter , 2008. +# Fabian Affolter , 2008-2009. +# Cornelius Neckenig , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audit-viewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-17 01:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-23 16:07+0100\n" -"Last-Translator: Fabian Affolter \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-18 22:48+0100\n" +"Last-Translator: Cornelius Neckenig \n" "Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" -#: ../avahi-common/error.c:32 +#: ../avahi-common/error.c:30 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../avahi-common/error.c:33 +#: ../avahi-common/error.c:31 msgid "Operation failed" msgstr "Operation fehlgeschlagen" -#: ../avahi-common/error.c:34 +#: ../avahi-common/error.c:32 msgid "Bad state" msgstr "Ungültiger Zustand" -#: ../avahi-common/error.c:35 +#: ../avahi-common/error.c:33 msgid "Invalid host name" msgstr "Ungültiger Rechnername" -#: ../avahi-common/error.c:36 +#: ../avahi-common/error.c:34 msgid "Invalid domain name" msgstr "Ungültiger Domainname" -#: ../avahi-common/error.c:37 +#: ../avahi-common/error.c:35 msgid "No suitable network protocol available" msgstr "Kein passendes Netzwerkprotokoll verfügbar" -#: ../avahi-common/error.c:38 +#: ../avahi-common/error.c:36 msgid "Invalid DNS TTL" msgstr "Ungültige DNS-TTL" -#: ../avahi-common/error.c:39 +#: ../avahi-common/error.c:37 msgid "Resource record key is pattern" msgstr "Datensatzschlüssel ist Muster" -#: ../avahi-common/error.c:40 +#: ../avahi-common/error.c:38 msgid "Local name collision" msgstr "Lokale Namenskollision" -#: ../avahi-common/error.c:41 +#: ../avahi-common/error.c:39 msgid "Invalid record" msgstr "Ungültiger Datensatz" -#: ../avahi-common/error.c:43 +#: ../avahi-common/error.c:41 msgid "Invalid service name" msgstr "Ungültiger Dienstname" -#: ../avahi-common/error.c:44 +#: ../avahi-common/error.c:42 msgid "Invalid service type" msgstr "Ungültiger Diensttyp" -#: ../avahi-common/error.c:45 +#: ../avahi-common/error.c:43 msgid "Invalid port number" msgstr "Ungültige Port-Nummer" -#: ../avahi-common/error.c:46 +#: ../avahi-common/error.c:44 msgid "Invalid record key" msgstr "Ungültiger Datensatzschlüssel" -#: ../avahi-common/error.c:47 +#: ../avahi-common/error.c:45 msgid "Invalid address" msgstr "Ungültige Adresse" -#: ../avahi-common/error.c:48 +#: ../avahi-common/error.c:46 msgid "Timeout reached" msgstr "Auszeit erreicht" -#: ../avahi-common/error.c:49 +#: ../avahi-common/error.c:47 msgid "Too many clients" msgstr "Zu viele Clients" -#: ../avahi-common/error.c:50 +#: ../avahi-common/error.c:48 msgid "Too many objects" msgstr "Zu viele Objekte" -#: ../avahi-common/error.c:51 +#: ../avahi-common/error.c:49 msgid "Too many entries" msgstr "Zu viele Einträge" -#: ../avahi-common/error.c:52 +#: ../avahi-common/error.c:50 msgid "OS Error" msgstr "Betriebssystemfehler" -#: ../avahi-common/error.c:54 +#: ../avahi-common/error.c:52 msgid "Access denied" msgstr "Zugriff verweigert" -#: ../avahi-common/error.c:55 +#: ../avahi-common/error.c:53 msgid "Invalid operation" msgstr "Ungültige Operation" -#: ../avahi-common/error.c:56 -msgid "An unexpected D-Bus error occured" +#: ../avahi-common/error.c:54 +msgid "An unexpected D-Bus error occurred" msgstr "Ein unerwarteter DBus-Fehler ist aufgetreten" -#: ../avahi-common/error.c:57 +#: ../avahi-common/error.c:55 msgid "Daemon connection failed" msgstr "Verbindung zum Daemon fehlgeschlagen" -#: ../avahi-common/error.c:58 +#: ../avahi-common/error.c:56 msgid "Memory exhausted" msgstr "Verfügbarer Speicher ausgeschöpft" -#: ../avahi-common/error.c:59 +#: ../avahi-common/error.c:57 msgid "The object passed in was not valid" msgstr "Das übergebene Objekt ist nicht gültig" -#: ../avahi-common/error.c:60 +#: ../avahi-common/error.c:58 msgid "Daemon not running" msgstr "Daemon läuft nicht" -#: ../avahi-common/error.c:61 +#: ../avahi-common/error.c:59 msgid "Invalid interface index" msgstr "Ungültiger Schnittstellenindex" -#: ../avahi-common/error.c:62 +#: ../avahi-common/error.c:60 msgid "Invalid protocol specification" msgstr "Ungültige Protokollspezifikation" -#: ../avahi-common/error.c:63 +#: ../avahi-common/error.c:61 msgid "Invalid flags" msgstr "Ungültige Flags" -#: ../avahi-common/error.c:65 +#: ../avahi-common/error.c:63 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" -#: ../avahi-common/error.c:66 +#: ../avahi-common/error.c:64 msgid "Invalid configuration" msgstr "Ungültige Konfiguration" -#: ../avahi-common/error.c:67 +#: ../avahi-common/error.c:65 msgid "Version mismatch" msgstr "Unpassende Version" -#: ../avahi-common/error.c:68 +#: ../avahi-common/error.c:66 msgid "Invalid service subtype" msgstr "Ungültiger Dienst-Untertyp" -#: ../avahi-common/error.c:69 +#: ../avahi-common/error.c:67 msgid "Invalid packet" msgstr "Ungültiges Paket" -#: ../avahi-common/error.c:70 +#: ../avahi-common/error.c:68 msgid "Invalid DNS return code" msgstr "Ungültiger DNS-Rückgabewert" -#: ../avahi-common/error.c:71 +#: ../avahi-common/error.c:69 msgid "DNS failure: FORMERR" msgstr "DNS-Fehler: FORMERR" -#: ../avahi-common/error.c:72 +#: ../avahi-common/error.c:70 msgid "DNS failure: SERVFAIL" msgstr "DNS-Fehler: SERVFAIL" -#: ../avahi-common/error.c:73 +#: ../avahi-common/error.c:71 msgid "DNS failure: NXDOMAIN" msgstr "DNS-Fehler: NXDOMAIN" -#: ../avahi-common/error.c:74 +#: ../avahi-common/error.c:72 msgid "DNS failure: NOTIMP" msgstr "DNS-Fehler: NOTIMP" -#: ../avahi-common/error.c:76 +#: ../avahi-common/error.c:74 msgid "DNS failure: REFUSED" msgstr "DNS-Fehler: REFUSED" -#: ../avahi-common/error.c:77 +#: ../avahi-common/error.c:75 msgid "DNS failure: YXDOMAIN" msgstr "DNS-Fehler: YXDOMAIN" -#: ../avahi-common/error.c:78 +#: ../avahi-common/error.c:76 msgid "DNS failure: YXRRSET" msgstr "DNS-Fehler: YXRRSET" -#: ../avahi-common/error.c:79 +#: ../avahi-common/error.c:77 msgid "DNS failure: NXRRSET" msgstr "DNS-Fehler: NXRRSET" -#: ../avahi-common/error.c:80 +#: ../avahi-common/error.c:78 msgid "DNS failure: NOTAUTH" msgstr "DNS-Fehler: NOTAUTH" -#: ../avahi-common/error.c:81 +#: ../avahi-common/error.c:79 msgid "DNS failure: NOTZONE" msgstr "DNS-Fehler: NOTZONE" -#: ../avahi-common/error.c:82 +#: ../avahi-common/error.c:80 msgid "Invalid RDATA" msgstr "Ungültige RDATA" -#: ../avahi-common/error.c:83 +#: ../avahi-common/error.c:81 msgid "Invalid DNS type" msgstr "Ungültiger DNS-Typ" -#: ../avahi-common/error.c:84 +#: ../avahi-common/error.c:82 msgid "Invalid DNS class" msgstr "Ungültige DNS-Klasse" -#: ../avahi-common/error.c:85 +#: ../avahi-common/error.c:83 msgid "Not supported" msgstr "Nicht unterstützt" -#: ../avahi-common/error.c:87 +#: ../avahi-common/error.c:85 msgid "Not permitted" msgstr "Nicht erlaubt" -#: ../avahi-common/error.c:88 +#: ../avahi-common/error.c:86 msgid "Invalid argument" msgstr "Ungültiges Argument" -#: ../avahi-common/error.c:89 +#: ../avahi-common/error.c:87 msgid "Is empty" msgstr "ist leer" -#: ../avahi-common/error.c:90 +#: ../avahi-common/error.c:88 msgid "The requested operation is invalid because redundant" msgstr "Die angeforderte Operation ist ungültig, da sie redundant ist" -#: ../avahi-common/error.c:96 +#: ../avahi-common/error.c:94 msgid "Invalid Error Code" msgstr "Ungültiger Fehlercode" +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1 +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76 +msgid "No service currently selected." +msgstr "Momentan ist kein Dienst ausgewählt." + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "Avahi Discovery" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Avahi Zeroconf Browser" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten Diensten in Ihrem Netzwerk" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224 +msgid "TXT" +msgstr "" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 +msgid "TXT Data:" +msgstr "TXT-Daten:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 +#, fuzzy +msgid "empty" +msgstr "ist leer" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228 +msgid "Service Type:" +msgstr "Diensttyp:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229 +msgid "Service Name:" +msgstr "Dienstname:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230 +msgid "Domain Name:" +msgstr "Domainname:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231 +msgid "Interface:" +msgstr "Schnittstelle:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "Durchsuche Dienst-Typen" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "Ein mit NULL abgeschlossene Liste der Dienst-Typen zum Durchsuchen " + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "DIe Domain zum Durchsuchen oder NULL für die Standard-Domain" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 +msgid "Service Type" +msgstr "Diensttyp" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "Der Service-Type des gewählten Diensts" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023 +msgid "Service Name" +msgstr "Dienstname" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "Der Dienst-Name des gewählten Diensts" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "Die Adresse des Auflösungsdiensts" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "Die IP-Port-Nummer des Auflösungsdienst" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 +msgid "Host Name" +msgstr "Rechner-Name" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "Der Rechner-Name des aufgelösten Dienstes" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 +msgid "TXT Data" +msgstr "TXT-Daten" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "Die TXT-Daten des aufgelösten Dienstes" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 +msgid "Resolve Service" +msgstr "Auflösungsdienst" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 +msgid "Resolve the selected service automatically before returning" +msgstr "Vor dem Rücksprung den selektierten Dienst automatisch auflösen" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 +msgid "Resolve Service Host Name" +msgstr "Dienst-Rechner-Name auflösen" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 +msgid "" +"Resolve the host name of the selected service automatically before returning" +msgstr "" +"Vor dem Rücksprung den Hostname des selektierten Dienstes\r\n" +"automatisch auflösen" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 +msgid "Address family" +msgstr "Adress-Familie" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "Die Adress-Familie zum Auflösen der Rechner-Namen" + #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" @@ -252,11 +395,9 @@ msgstr "Avahi-Auflösungsfehler: %s" msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "Durchsuchen nach Dienst-Typen %s in Domain %s fehlgeschlagen: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179 msgid "n/a" msgstr "k.A." @@ -270,6 +411,10 @@ msgstr "Avahi-Domainbrowser-Fehler: %s" msgid "Failed to read Avahi domain: %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Avahi-Domain: %s" +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "Die Liste der Service-Typen ist leer!" + #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" @@ -292,7 +437,8 @@ msgstr "Browser-Erzeugung für %s fehlgeschlagen: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" -msgstr "Erzeugen eines Resolvers für %s vom Typ %s in Domain %s fehlgeschlagen: %s" +msgstr "" +"Erzeugen eines Resolvers für %s vom Typ %s in Domain %s fehlgeschlagen: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 #, c-format @@ -303,24 +449,31 @@ msgstr "Erzeugen eines Domainbrowser fehlgeschlagen: %s" msgid "Change domain" msgstr "Domain ändern" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 -msgid "Service Name" -msgstr "Dienstname" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 -msgid "Browsing ..." +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162 +msgid "Browsing..." msgstr "Durchsuchen ..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisieren ..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144 +msgid "Location" +msgstr "Standort" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166 msgid "_Domain..." msgstr "_Domain ..." -#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#: ../avahi-ui/bssh.c:55 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -339,182 +492,161 @@ msgstr "" " -S --shell Durchsuchen nach beiden (SSH und VNC)\n" " -d --domain=DOMAIN Die Domain zum Durchsuchen\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:103 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Zu viele Argumente\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:147 +#: ../avahi-ui/bssh.c:149 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Shell-Server auswählen" -#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +#: ../avahi-ui/bssh.c:151 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: ../avahi-ui/bssh.c:150 +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +#: ../avahi-ui/bssh.c:156 msgid "Choose VNC server" msgstr "VNC-Server auswählen" -#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +#: ../avahi-ui/bssh.c:161 msgid "Choose SSH server" msgstr "SSH-Dienst auswählen" -#: ../avahi-ui/bssh.c:183 +#: ../avahi-ui/bssh.c:185 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" msgstr "Verbinde zu '%s' ...\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:238 +#: ../avahi-ui/bssh.c:240 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" msgstr "execlp() fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:248 +#: ../avahi-ui/bssh.c:250 +#, c-format msgid "Canceled.\n" msgstr "Abgebrochen.\n" -#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1 +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi SSH Server Browser" msgstr "Avahi SSH Server Browser" -#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2 +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" msgstr "Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten SSH-Servern" -#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1 +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi VNC Server Browser" msgstr "Avahi VNC-Server-Browser" -#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2 +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" msgstr "Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten VNC-Servern" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107 #, c-format msgid ": All for now\n" msgstr ": Alle Einträge bisher\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118 #, c-format msgid ": Cache exhausted\n" msgstr ": Datencache erschöpft\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Auflösen des Dienstes '%s' des Typ '%s' in Domain '%s': %s\n" +msgstr "" +"Fehler beim Auflösen des Dienstes '%s' des Typ '%s' in Domain '%s': %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340 #, c-format msgid "service_browser failed: %s\n" msgstr "service_browser fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378 #, c-format msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" msgstr "avahi_service_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414 #, c-format msgid "service_type_browser failed: %s\n" msgstr "service_type_browser fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444 #, c-format msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" msgstr "avahi_service_type_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 #, c-format msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" msgstr "avahi_domain_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" msgstr "Versionsstring-Abfrage fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" msgstr "Hostname-Abfrage fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" msgstr "Server-Version: %s; Rechnername: %s\n" #. Translators: This is a column heading with abbreviations for #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549 #, c-format msgid "E Ifce Prot Domain\n" msgstr "E Ifce Prot-Domain\n" #. Translators: This is a column heading with abbreviations for #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 #, c-format msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s-Domain\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - #. We have been disconnected, so let reconnect -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" msgstr "Nicht verbunden, neu verbinden ...\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" msgstr "Clientobjekt-Erzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" msgstr "Client-Fehler, beende: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" msgstr "Warte auf Daemon ...\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647 msgid "" " -h --help Show this help\n" " -V --version Show version\n" @@ -522,7 +654,8 @@ msgid "" " -a --all Show all services, regardless of the type\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" -" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " +"list\n" " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" " -l --ignore-local Ignore local services\n" " -r --resolve Resolve services found\n" @@ -531,18 +664,21 @@ msgid "" msgstr "" " -h --help Zeigt diese Hilfe an\n" " -V --version Zeigt die Version an\n" -" -D --browse-domains Durchsuche nach suchenden Domain statt nach Diensten\n" +" -D --browse-domains Durchsuche nach suchenden Domain statt nach " +"Diensten\n" " -a --all Zeigt alle Dienste, ohne Rücksicht auf die Typen\n" " -d --domain=DOMAIN Die Domain zum Durchsuchen\n" " -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n" -" -t --terminate Beenden nach Ausgeben einer mehr oder weniger kompletten Liste\n" +" -t --terminate Beenden nach Ausgeben einer mehr oder weniger " +"kompletten Liste\n" " -c --cache Beenden nach Ausgeben aller Einträge aus dem Cache\n" " -l --ignore-local Ignoriere lokale Dienste\n" " -r --resolve Löse gefundene Dienste auf\n" -" -f --no-fail Schlägt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verfügbar ist\n" +" -f --no-fail Schlägt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verfügbar " +"ist\n" " -p --parsable Ausgabe in parsbaren Format\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660 msgid "" " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" " -b --dump-db Dump service type database\n" @@ -550,62 +686,59 @@ msgstr "" " -k --no-db-lookup Schlage Dienst-Typen nicht nach\n" " -b --dump-db Anzeigen der Dienst-Typen-Datenbank\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219 #, c-format msgid "Too few arguments\n" msgstr "Zu wenige Argumente\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen eines einfachen Abfrage-Objekts: \n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76 #, c-format msgid "Established under name '%s'\n" msgstr "Eingerichtet unter dem Namen '%s'\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81 #, c-format msgid "Failed to register: %s\n" msgstr "Registrierung fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94 #, c-format msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" msgstr "Namenskollision, wähle neuen Name '%s'.\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114 #, c-format msgid "Failed to create entry group: %s\n" msgstr "Fehler bei der Erzeugung der Einstiegsgruppe: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124 #, c-format msgid "Failed to add address: %s\n" msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Adresse: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134 #, c-format msgid "Failed to add service: %s\n" msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Dienstes: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140 #, c-format msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Untertyps: '%s': %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191 #, c-format msgid "Host name conflict\n" msgstr "Rechnername-Konflikt\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 -#, c-format +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options] %s []\n" "%s [options] %s
\n" @@ -617,7 +750,9 @@ msgid "" " -v --verbose Enable verbose mode\n" " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" -" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " +"with\n" +" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" "%s [options] %s []\n" @@ -630,37 +765,37 @@ msgstr "" " -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n" " -d --domain=DOMAIN Domain zum Veröffentlichen des Dienstes auf\n" " -H --host=DOMAIN Host, wo sich der Service befindet\n" -" --subtype=SUBTYPE Ein zusätzlicher Untertyp zum Registrieren des Dienstes mit\n" -" -f --no-fail Schlägt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verfügbar ist\n" +" --subtype=SUBTYPE Ein zusätzlicher Untertyp zum Registrieren des " +"Dienstes mit\n" +" -f --no-fail Schlägt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verfügbar " +"ist\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318 #, c-format msgid "Bad number of arguments\n" msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329 #, c-format msgid "Failed to parse port number: %s\n" msgstr "Parsen der Port-Nummer fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246 #, c-format msgid "No command specified.\n" msgstr "Kein Befehl angegeben.\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89 #, c-format msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Auflösen des Rechnernamens '%s': %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126 #, c-format msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Auflösen der Adresse '%s': %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157 #, c-format msgid "" "%s [options] %s \n" @@ -685,23 +820,22 @@ msgstr "" " -6 Schlägt IPv6-Addresse nach\n" " -4 Schlägt IPv4-Addresse nach\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181 #, c-format msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Rechneramen-Auflösers: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309 #, c-format msgid "Failed to parse address '%s'\n" msgstr "Fehler beim Parsern der Adresse '%s'\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314 #, c-format msgid "Failed to create address resolver: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Adress-Auflösers: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73 #, c-format msgid "" "%s [options] \n" @@ -716,100 +850,140 @@ msgstr "" " -V --version Zeigt die Version an\n" " -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n" -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114 #, c-format msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten, erwartet wird genau eines.\n" -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193 #, c-format msgid "Host name successfully changed to %s\n" msgstr "Rechnername erfolgreich geändert auf %s\n" #~ msgid "." #~ msgstr "." + #~ msgid ":" #~ msgstr ":" + #~ msgid "Event Order" #~ msgstr "Ereignis-Reihenfolge" + #~ msgid "Group Columns _by:" #~ msgstr "Gruppiere Spalte _nach:" + #~ msgid "Group Rows by:" #~ msgstr "Gruppiere Zeile nach:" + #~ msgid "Identification" #~ msgstr "Identifikation" + #~ msgid "Limit to events _before:" #~ msgstr "Limit zu Er _before:" + #~ msgid "Limit to events not _earlier than:" #~ msgstr "Limitieren auf Ereignisse nicht _später als:" + #~ msgid "Records" #~ msgstr "Aufzeichnungen" + #~ msgid "Tab" #~ msgstr "Tab" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Datei" + #~ msgid "_System audit log" #~ msgstr "_System-Audit-Protokoll" + #~ msgid "Audit Event Source" #~ msgstr "Audit-Ewreignis-Quelle" + #~ msgid "Audit Viewer" #~ msgstr "Audit Viewer" + #~ msgid "Automatic file type e_xtension" #~ msgstr "Automatische Dateityp-Er_weiterung" + #~ msgid "Change _event source..." #~ msgstr "Ändere _Ereignis-Quelle..." + #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Spalte" + #~ msgid "Current Co_lumn" #~ msgstr "Aktuelle Sp_alte" + #~ msgid "Current _Cell" #~ msgstr "Aktuelle _Zelle" + #~ msgid "Current _Row" #~ msgstr "Aktuelle _Zeile" + #~ msgid "Date Filter" #~ msgstr "Datum-Filter" + #~ msgid "Event Details" #~ msgstr "_Ereignis-Details" + #~ msgid "Expression" #~ msgstr "Ausdruck" + #~ msgid "F_ield:" #~ msgstr "F_eld:" + #~ msgid "File _type:" #~ msgstr "Datei-_Typ:" + #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filter" + #~ msgid "Filter:" #~ msgstr "Filter:" + #~ msgid "General" #~ msgstr "Allgemeines" + #~ msgid "Group _values by:" #~ msgstr "_Werte gruppieren nach:" + #~ msgid "Grouping" #~ msgstr "Gruppierung" + #~ msgid "LIST/REPORT" #~ msgstr "LISTE/BERICHT" + #~ msgid "New _List" #~ msgstr "Neue _Liste" + #~ msgid "New _Report on this View..." #~ msgstr "Neuer _Bericht aus dieser Ansicht..." + #~ msgid "New _Report..." #~ msgstr "Neuer _Bericht..." + #~ msgid "Order:" #~ msgstr "Reihenfolge:" + #~ msgid "Re_fresh" #~ msgstr "Aktu_alisieren" + #~ msgid "Serial number:" #~ msgstr "Seriennummer:" + #~ msgid "Sort by:" #~ msgstr "Sortieren nach:" + #~ msgid "" #~ "The chart has too many data points. Please restrict your data filter or " #~ "use coarser data grouping criteria." #~ msgstr "" #~ "Das Diagramm hat zu viele Datenpunkte. Bitte beschränken Sie Ihren " #~ "Datenfilter oder benutzen Sie coarser-Datengruppierungkriterien." + #~ msgid "Time:" #~ msgstr "Zeit:" + #~ msgid "" #~ "You can add aditional conditions using the ausearch expression " #~ "language. Run (man ausearch-expression) to read the " @@ -818,224 +992,325 @@ msgstr "Rechnername erfolgreich geändert auf %s\n" #~ "Sie können zusätzliche Bedingungen hinzufügen mit der ausearch-" #~ "Ausdruckssprache. Führen Sie (man ausearch-expression) aus, um " #~ "die Dokumentaion dieser Sprache zu lesen." + #~ msgid "_Ascending" #~ msgstr "_Aufsteigend" + #~ msgid "_Close" #~ msgstr "_Schliessen" + #~ msgid "_Descending" #~ msgstr "_Absteigend" + #~ msgid "_Event Details" #~ msgstr "_Ereignis-Details" + #~ msgid "_Event Time" #~ msgstr "_Ereignis-Zeit" + #~ msgid "_Export..." #~ msgstr "_Exportieren..." + #~ msgid "_Expression:" #~ msgstr "_Ausdruck:" + #~ msgid "_Field:" #~ msgstr "_Feld:" + #~ msgid "_Group values by:" #~ msgstr "_Gruppen-Wert nach:" + #~ msgid "_Help" #~ msgstr "_Hilfe" + #~ msgid "_List Events for" #~ msgstr "_Auflisten der Ereignissen nach" + #~ msgid "_Log file:" #~ msgstr "_Protokolldatei:" + #~ msgid "_Next Event" #~ msgstr "_Nächstes Ereignis" + #~ msgid "_Open in new window" #~ msgstr "_In neuem Fenster öffnen" + #~ msgid "_Path:" #~ msgstr "_Pfad:" + #~ msgid "_Previous Event" #~ msgstr "_Vorheriges Ereignis" + #~ msgid "_Save Configuration as..." #~ msgstr "_Speichere Konfiguration als..." + #~ msgid "_Save layout as..." #~ msgstr "_Speichere Anordnung als…" + #~ msgid "_Show as a chart" #~ msgstr "_Zeige als Diagramm" + #~ msgid "_View" #~ msgstr "_Ansicht" + #~ msgid "_Window" #~ msgstr "_Fenster" + #~ msgid "gtk-about" #~ msgstr "gtk-about" + #~ msgid "gtk-apply" #~ msgstr "gtk-apply" + #~ msgid "gtk-close" #~ msgstr "gtk-close" + #~ msgid "gtk-open" #~ msgstr "gtk-open" + #~ msgid "gtk-properties" #~ msgstr "gtk-properties" + #~ msgid "gtk-quit" #~ msgstr "gtk-quit" + #~ msgid "Not enough data available" #~ msgstr "Nicht genügend Daten verfügbar" + #~ msgid "Field" #~ msgstr "Feld" + #~ msgid "Value" #~ msgstr "Wert" + #~ msgid "Record Type" #~ msgstr "Aufzeichnungstyp" + #~ msgid "date %s %s.%03d" #~ msgstr "Datum %s %s.%03d" + #~ msgid "%x %H:%M:%S" #~ msgstr "%x %H:%M:%S" + #~ msgid "date %s now" #~ msgstr "Datum %s heute" + #~ msgid "date %s %d minute ago" #~ msgid_plural "date %s %d minutes ago" #~ msgstr[0] "Datum %s %d Minute vergangen" #~ msgstr[1] "Datum %s %d Minuten vergangen" + #~ msgid "date %s today 00:00" #~ msgstr "Datum %s Heute 00:00" + #~ msgid "date %s yesterday 00:00" #~ msgstr "Datum %s Gestern 00:00" + #~ msgid "date %s start of this week" #~ msgstr "Datum %s Start dieser Woche" + #~ msgid "date %s start of this month" #~ msgstr "Datum %s Start dieses Monat" + #~ msgid "date %s start of this year" #~ msgstr "Datum %s Start von diesem Jahr" + #~ msgid "Event date" #~ msgstr "Ereignisdatum" + #~ msgid "Other fields" #~ msgstr "Andere Felder" + #~ msgid "Column" #~ msgstr "Spalte" + #~ msgid "Field name must not be empty" #~ msgstr "Feldname darf nicht leer sein" + #~ msgid "_List" #~ msgstr "_Liste" + #~ msgid "List %d" #~ msgstr "Liste %d" + #~ msgid "HTML" #~ msgstr "HTML" + #~ msgid "CSV" #~ msgstr "CSV" + #~ msgid "Raw log data" #~ msgstr "Rohe Log-Daten" + #~ msgid "Export..." #~ msgstr "Export..." + #~ msgid "Error writing to %s: %s" #~ msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s" + #~ msgid ", " #~ msgstr ", " + #~ msgid "None" #~ msgstr "Nichts" + #~ msgid "Other Fields" #~ msgstr "Andere Felder" + #~ msgid "Date" #~ msgstr "Datum" + #~ msgid "%prog [OPTION]... [FILE]..." #~ msgstr "%prog [OPTION]... [DATEI]..." + #~ msgid "Start an audit event viewer." #~ msgstr "Starte eine Audit-Ereignis-Betrachter" + #~ msgid "" #~ "do not attempt to start the privileged backend for reading system audit " #~ "logs" #~ msgstr "" #~ "versuchen Sie nicht das privilegierte Backend zum Lesen der System-Audit-" #~ "Berichte zu starten" + #~ msgid "Error running audit-viewer-server: %s" #~ msgstr "Fehler beim Laufenlassen von audit-viewer-server: %s" + #~ msgid "Audit viewer layout" #~ msgstr "Audit-Ansicht-Anordnung" + #~ msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" #~ msgstr "Die Datei \"%s\" existiert bereits. Wollen Sie sie ersetzen?" + #~ msgid "" #~ "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its " #~ "contents." #~ msgstr "" #~ "Die Datei existiert bereits in \"%s\" . Falls Sie sie ersetzen, wird ihre " #~ "Inhalt überschreiben." + #~ msgid "_Replace" #~ msgstr "_Ersetzen" + #~ msgid "Error reading audit events: %s" #~ msgstr "Fehler beim Lesen der Audit-Ereignisse: %s" + #~ msgid "All files" #~ msgstr "Alle Dateien" + #~ msgid "Unexpected top element contents" #~ msgstr "Unerwarteter Top-Elementinhalt" + #~ msgid "Unsupported file version %s" #~ msgstr "Nicht unterstützte Datei-Version %s" + #~ msgid "Unexpected top element" #~ msgstr "Unerwartetes Topelement" + #~ msgid "Error reading %s: %s" #~ msgstr "Fehler beim Lesen %s: %s" + #~ msgid "Invalid contents of %s: %s" #~ msgstr "Ungültiger Inhalt von %s: %s" + #~ msgid "Open..." #~ msgstr "Öffnen..." + #~ msgid "Save Layout As..." #~ msgstr "Sichere Aufbau als..." + #~ msgid "Save Configuration As..." #~ msgstr "Sichere Konfiguration als..." + #~ msgid "translator-credits" #~ msgstr "Fabian Affolter , 2008." + #~ msgid "no such option: %s" #~ msgstr "Keine solche Option: %s" + #~ msgid "ambiguous option: %s (%s?)" #~ msgstr "Mehrdeutige Option: %s (%s?)" + #~ msgid "Usage: %s\n" #~ msgstr "Verwendung: %s\n" + #~ msgid "Usage" #~ msgstr "Verwendung" + #~ msgid "integer" #~ msgstr "Ganzzahl" + #~ msgid "long integer" #~ msgstr "Lange Ganzzahl" + #~ msgid "floating-point" #~ msgstr "Gleitkomma" + #~ msgid "complex" #~ msgstr "Komplex" + #~ msgid "option %s: invalid %s value: %r" #~ msgstr "Option %s: ungültiger %s Wert: %r" + #~ msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" #~ msgstr "Option %s: ungültige Wahl: %r (Wahl von %s)" + #~ msgid "show this help message and exit" #~ msgstr "Diese Hilfe-Meldung ausgeben und beenden" + #~ msgid "show program's version number and exit" #~ msgstr "Version des Programms anzeigen und beenden" + #~ msgid "%prog [options]" #~ msgstr "%prog [Optionen]" + #~ msgid "%s option requires an argument" #~ msgstr "%s Option benötigt ein Argument" + #~ msgid "%s option requires %d arguments" #~ msgstr "%s Option benötigt %d Argumente" + #~ msgid "%s option does not take a value" #~ msgstr "%s Option benötigt keine Wert" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Optionen" + #~ msgid "_Report" #~ msgstr "_Bericht" + #~ msgid "Report %d" #~ msgstr "Bericht %d" + #~ msgid "Listing events for this column is not supported." #~ msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Spalte ist nicht unterstützt." + #~ msgid "Listing events for this cell is not supported." #~ msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Zelle ist nicht unterstützt." + #~ msgid "Listing events for this row is not supported." #~ msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Zeile ist nicht unterstützt." + #~ msgid "Count" #~ msgstr "Anzahl" + #~ msgid "Search..." #~ msgstr "Suche..." + #~ msgid "" #~ "This program is only for use by audit-viewer and it should not be run " #~ "manually.\n" #~ msgstr "" #~ "Dieses Programm ist nur für die Benutzung durch audit-viewer und es " #~ "sollte nicht manuell gestartet werden.\n" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Report bugs to %s.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Melden Sie Fehler an %s.\n" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. All rights reserved.\n" #~ "This software is distributed under the GPL v.2.\n" @@ -1047,70 +1322,100 @@ msgstr "Rechnername erfolgreich geändert auf %s\n" #~ "\n" #~ "Dieses Programm wird OHNE GEWÄHRLEISTUNG bereitgestellt, im gesetzlich " #~ "ermöglichten Umfang." + #~ msgid "The control file is not a socket" #~ msgstr "Die Kontrolldatei ist keine Socket" + #~ msgid "Unknown server request %" #~ msgstr "Unbekannte Serveranforderung %" + #~ msgid "Audit Log File" #~ msgstr "Audit-Protokoll-Datei" + #~ msgid "Error opening %s: %s" #~ msgstr "Fehler beim Öffnen von %s: %s" + #~ msgid "%x %X" #~ msgstr "%x %X" + #~ msgid "%x %H:%M" #~ msgstr "%x %H:%M" + #~ msgid "%x %H" #~ msgstr "%x %H" + #~ msgid "hour" #~ msgstr "Stunde" + #~ msgid "%d hour" #~ msgid_plural "%d hours" #~ msgstr[0] "%d Stunde" #~ msgstr[1] "%d Stunden" + #~ msgid "minute" #~ msgstr "Minute" + #~ msgid "%d minute" #~ msgid_plural "%d minutes" #~ msgstr[0] "%d Minute" #~ msgstr[1] "%d Minuten" + #~ msgid "second" #~ msgstr "Sekunde" + #~ msgid "%d second" #~ msgid_plural "%d seconds" #~ msgstr[0] "%d Sekunde" #~ msgstr[1] "%d Sekunden" + #~ msgid "day" #~ msgstr "Tag" + #~ msgid "week" #~ msgstr "Woche" + #~ msgid "%b %Y" #~ msgstr "%b %Y" + #~ msgid "month" #~ msgstr "Monat" + #~ msgid "Specific time" #~ msgstr "Angegebene Zeit" + #~ msgid "Now" #~ msgstr "Jetzt" + #~ msgid "10 minutes ago" #~ msgstr "Vor 10 Minuten" + #~ msgid "Today" #~ msgstr "Heute" + #~ msgid "Yesterday" #~ msgstr "Gestern" + #~ msgid "This week" #~ msgstr "Diese Woche" + #~ msgid "This month" #~ msgstr "Diesen Monat" + #~ msgid "This year" #~ msgstr "Dieses Jahr" + #~ msgid "Unsupported date filter \"%s\"" #~ msgstr "Nicht unterstützter Datumsfilter \"%s\"" + #~ msgid "Rule" #~ msgstr "Regel" + #~ msgid "Unsupported timestamp operator in \"%s\"" #~ msgstr "Nicht unterstützter Zeitstempel in \"%s\"" + #~ msgid "Editing of some filters is not supported" #~ msgstr "Bearbeiten von gewissen Filtern ist nicht unterstützt" + #~ msgid "" #~ "If you edit properties of this tab, these filters will be dropped from " #~ "the tab's configuration:\n" @@ -1121,22 +1426,30 @@ msgstr "Rechnername erfolgreich geändert auf %s\n" #~ "der Register-Konfiguration werden verworfen:\n" #~ "%s\n" #~ "Wollen Sie immer nich die Eigenschaften dieses Registers bearbeiten?" + #~ msgid "Tab name must not be empty" #~ msgstr "Tab-Name darf nicht leer sein" + #~ msgid "%s Properties" #~ msgstr "%s-Eigenschaften" + #~ msgid "Invalid <%s %s> value %s" #~ msgstr "Ungültiger <%s %s>-Wert %s" + #~ msgid "Unknown <%s %s> value %s" #~ msgstr "Wert <%s %s> unbekannt %s" + #~ msgid "Attribute %s missing in <%s>" #~ msgstr "Fehlendes %s-Attribut in <%s>" + #~ msgid "Audit Logs" #~ msgstr "Audit-Protokolle" + #~ msgid "View audit logs" #~ msgstr "Audit-Protokoll ansehen" + #~ msgid "Report Properties" #~ msgstr "Bericht-Eigenschaften" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Datei" -