X-Git-Url: http://git.meshlink.io/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fbg.po;h=2c039cb90e6df102e422ca064eef1e75ed8fea82;hb=b9a4269fb288cffeac208aa7845ac25aad8954b0;hp=d028f0a8aa3b1413e769962570cdfd48f74fb8cc;hpb=53ac2245c30daf71413dc52b07676bdd823729b4;p=catta diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index d028f0a..2c039cb 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: avahi master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-01 07:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 03:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-01 07:55+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -16,227 +16,228 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../avahi-common/error.c:32 +#: ../avahi-common/error.c:30 msgid "OK" msgstr "Добре" -#: ../avahi-common/error.c:33 +#: ../avahi-common/error.c:31 msgid "Operation failed" msgstr "Неуспешна операция" -#: ../avahi-common/error.c:34 +#: ../avahi-common/error.c:32 msgid "Bad state" msgstr "Лошо състояние" -#: ../avahi-common/error.c:35 +#: ../avahi-common/error.c:33 msgid "Invalid host name" msgstr "Неправилно име на машина" -#: ../avahi-common/error.c:36 +#: ../avahi-common/error.c:34 msgid "Invalid domain name" msgstr "Неправилно име на домейн" -#: ../avahi-common/error.c:37 +#: ../avahi-common/error.c:35 msgid "No suitable network protocol available" msgstr "Липсва подходящ мрежови протокол" -#: ../avahi-common/error.c:38 +#: ../avahi-common/error.c:36 msgid "Invalid DNS TTL" msgstr "Неправилно време за живот за DNS" -#: ../avahi-common/error.c:39 +#: ../avahi-common/error.c:37 msgid "Resource record key is pattern" msgstr "Ключът за запис на ресурс е шаблон" -#: ../avahi-common/error.c:40 +#: ../avahi-common/error.c:38 msgid "Local name collision" msgstr "Съвпадение на локални имена" -#: ../avahi-common/error.c:41 +#: ../avahi-common/error.c:39 msgid "Invalid record" msgstr "Неправилен запис" -#: ../avahi-common/error.c:43 +#: ../avahi-common/error.c:41 msgid "Invalid service name" msgstr "Неправилно име на услуга" -#: ../avahi-common/error.c:44 +#: ../avahi-common/error.c:42 msgid "Invalid service type" msgstr "Неправилен вид услуга" -#: ../avahi-common/error.c:45 +#: ../avahi-common/error.c:43 msgid "Invalid port number" msgstr "Неправилен номер на порт" -#: ../avahi-common/error.c:46 +#: ../avahi-common/error.c:44 msgid "Invalid record key" msgstr "Неправилен ключ за запис" -#: ../avahi-common/error.c:47 +#: ../avahi-common/error.c:45 msgid "Invalid address" msgstr "Неправилен адрес" -#: ../avahi-common/error.c:48 +#: ../avahi-common/error.c:46 msgid "Timeout reached" msgstr "Времето изтече" -#: ../avahi-common/error.c:49 +#: ../avahi-common/error.c:47 msgid "Too many clients" msgstr "Прекалено много клиенти" -#: ../avahi-common/error.c:50 +#: ../avahi-common/error.c:48 msgid "Too many objects" msgstr "Прекалено много обекти" -#: ../avahi-common/error.c:51 +#: ../avahi-common/error.c:49 msgid "Too many entries" msgstr "Прекалено много записи" -#: ../avahi-common/error.c:52 +#: ../avahi-common/error.c:50 msgid "OS Error" msgstr "Грешка на операционната система" -#: ../avahi-common/error.c:54 +#: ../avahi-common/error.c:52 msgid "Access denied" msgstr "Достъпът е отказан" -#: ../avahi-common/error.c:55 +#: ../avahi-common/error.c:53 msgid "Invalid operation" msgstr "Неправилна операция" -#: ../avahi-common/error.c:56 +#: ../avahi-common/error.c:54 msgid "An unexpected D-Bus error occured" msgstr "Неочаквана грешка от D-Bus" -#: ../avahi-common/error.c:57 +#: ../avahi-common/error.c:55 msgid "Daemon connection failed" msgstr "Неуспешна връзка с демона" -#: ../avahi-common/error.c:58 +#: ../avahi-common/error.c:56 msgid "Memory exhausted" msgstr "Недостатъчно памет" -#: ../avahi-common/error.c:59 +#: ../avahi-common/error.c:57 msgid "The object passed in was not valid" msgstr "Подаденият обект е неправилен" -#: ../avahi-common/error.c:60 +#: ../avahi-common/error.c:58 msgid "Daemon not running" msgstr "Демонът не е стартиран" -#: ../avahi-common/error.c:61 +#: ../avahi-common/error.c:59 msgid "Invalid interface index" msgstr "Неправилен индекс на интерфейс" -#: ../avahi-common/error.c:62 +#: ../avahi-common/error.c:60 msgid "Invalid protocol specification" msgstr "Неправилно указан протокол" -#: ../avahi-common/error.c:63 +#: ../avahi-common/error.c:61 msgid "Invalid flags" msgstr "Неправилни флагове" -#: ../avahi-common/error.c:65 +#: ../avahi-common/error.c:63 msgid "Not found" msgstr "Не е намерено" -#: ../avahi-common/error.c:66 +#: ../avahi-common/error.c:64 msgid "Invalid configuration" msgstr "Неправилни настройки" -#: ../avahi-common/error.c:67 +#: ../avahi-common/error.c:65 msgid "Version mismatch" msgstr "Разлика във версиите" -#: ../avahi-common/error.c:68 +#: ../avahi-common/error.c:66 msgid "Invalid service subtype" msgstr "Неправилен подвид на услугата" -#: ../avahi-common/error.c:69 +#: ../avahi-common/error.c:67 msgid "Invalid packet" msgstr "Неправилен пакет" -#: ../avahi-common/error.c:70 +#: ../avahi-common/error.c:68 msgid "Invalid DNS return code" msgstr "Неправилен код върнат от DNS" -#: ../avahi-common/error.c:71 +#: ../avahi-common/error.c:69 msgid "DNS failure: FORMERR" msgstr "Грешка от DNS: FORMERR" -#: ../avahi-common/error.c:72 +#: ../avahi-common/error.c:70 msgid "DNS failure: SERVFAIL" msgstr "Грешка от DNS: SERVFAIL" -#: ../avahi-common/error.c:73 +#: ../avahi-common/error.c:71 msgid "DNS failure: NXDOMAIN" msgstr "Грешка от DNS: NXDOMAIN" -#: ../avahi-common/error.c:74 +#: ../avahi-common/error.c:72 msgid "DNS failure: NOTIMP" msgstr "Грешка от DNS: NOTIMP" -#: ../avahi-common/error.c:76 +#: ../avahi-common/error.c:74 msgid "DNS failure: REFUSED" msgstr "Грешка от DNS: REFUSED" -#: ../avahi-common/error.c:77 +#: ../avahi-common/error.c:75 msgid "DNS failure: YXDOMAIN" msgstr "Грешка от DNS: YXDOMAIN" -#: ../avahi-common/error.c:78 +#: ../avahi-common/error.c:76 msgid "DNS failure: YXRRSET" msgstr "Грешка от DNS: YXRRSET" -#: ../avahi-common/error.c:79 +#: ../avahi-common/error.c:77 msgid "DNS failure: NXRRSET" msgstr "Грешка от DNS: NXRRSET" -#: ../avahi-common/error.c:80 +#: ../avahi-common/error.c:78 msgid "DNS failure: NOTAUTH" msgstr "Грешка от DNS: NOTAUTH" -#: ../avahi-common/error.c:81 +#: ../avahi-common/error.c:79 msgid "DNS failure: NOTZONE" msgstr "Грешка от DNS: NOTZONE" -#: ../avahi-common/error.c:82 +#: ../avahi-common/error.c:80 msgid "Invalid RDATA" msgstr "Неправилни данни RDATA" -#: ../avahi-common/error.c:83 +#: ../avahi-common/error.c:81 msgid "Invalid DNS type" msgstr "Неправилен вид DNS" -#: ../avahi-common/error.c:84 +#: ../avahi-common/error.c:82 msgid "Invalid DNS class" msgstr "Неправилен клас DNS" -#: ../avahi-common/error.c:85 +#: ../avahi-common/error.c:83 msgid "Not supported" msgstr "Не се поддържа" -#: ../avahi-common/error.c:87 +#: ../avahi-common/error.c:85 msgid "Not permitted" msgstr "Не е позволено" -#: ../avahi-common/error.c:88 +#: ../avahi-common/error.c:86 msgid "Invalid argument" msgstr "Неправилен аргумент" -#: ../avahi-common/error.c:89 +#: ../avahi-common/error.c:87 msgid "Is empty" msgstr "Е празно" -#: ../avahi-common/error.c:90 +#: ../avahi-common/error.c:88 msgid "The requested operation is invalid because redundant" msgstr "Заявената операция е излишна и затова неправилна" -#: ../avahi-common/error.c:96 +#: ../avahi-common/error.c:94 msgid "Invalid Error Code" msgstr "Неправилен код на грешка" #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1 +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76 msgid "No service currently selected." msgstr "Не е избрана услуга." @@ -252,181 +253,230 @@ msgstr "Преглед на улеснените услуги с Avahi" msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" msgstr "Преглед на улеснените услуги (Zeroconf) в мрежата ви" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224 +msgid "TXT" +msgstr "" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 +#, fuzzy +msgid "TXT Data:" +msgstr "Данни с вид TXT" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 +#, fuzzy +msgid "empty" +msgstr "Е празно" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228 +#, fuzzy +msgid "Service Type:" +msgstr "Вид услуга" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229 +#, fuzzy +msgid "Service Name:" +msgstr "Име на услугата" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230 +#, fuzzy +msgid "Domain Name:" +msgstr "Домейн" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231 +msgid "Interface:" +msgstr "" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232 +#, fuzzy +msgid "Address:" +msgstr "Адрес" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 msgid "Browse Service Types" msgstr "Преглед на видовете услуги" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" msgstr "Списък завършващ с NULL на видовете услуги, които да се прегледат" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 msgid "Domain" msgstr "Домейн" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" msgstr "Домейнът, в който да е прегледът. NULL означава стандартния домейн" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 msgid "Service Type" msgstr "Вид услуга" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 msgid "The service type of the selected service" msgstr "Видът на избраната услуга" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019 msgid "Service Name" msgstr "Име на услугата" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 msgid "The service name of the selected service" msgstr "Име на избраната услуга" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 msgid "The address of the resolved service" msgstr "Адресът на откритата услуга" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 msgid "The IP port number of the resolved service" msgstr "Портът по IP на откритата услуга" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 msgid "Host Name" msgstr "Име на машина" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 msgid "The host name of the resolved service" msgstr "Името на машината на откритата услуга" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 msgid "TXT Data" msgstr "Данни с вид TXT" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 msgid "The TXT data of the resolved service" msgstr "Данни с вид TXT за откритата услуга" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 -msgid "Resolve service" +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 +#, fuzzy +msgid "Resolve Service" msgstr "Откриване на услуга" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 -msgid "Resolve service host name" +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 +msgid "Resolve the selected service automatically before returning" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 +#, fuzzy +msgid "Resolve Service Host Name" msgstr "Откриване на името на машината с услугата" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 +msgid "" +"Resolve the host name of the selected service automatically before returning" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 msgid "Address family" msgstr "Фамилия адреси" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 msgid "The address family for host name resolution" msgstr "Фамилията адреси за откриване на име на машина" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" msgstr "Проблем с клиента на Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" msgstr "Проблем с откриването на Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "Неуспешен преглед за услуга от вида %s в домейна %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179 msgid "n/a" msgstr "няма" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" msgstr "Проблем с прегледа на домейна с Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" msgstr "Проблем с прочитането на домейна с Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704 msgid "Browse service type list is empty!" msgstr "Списъкът с услуги за преглед е празен!" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" msgstr "Неуспех при свързването със сървър на Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733 msgid "Browsing for services on local network:" msgstr "Преглед на услугите в локалната мрежа:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" msgstr "Преглед на услугите в домейна %s:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" msgstr "Неуспешно създаване на компонент за преглед на %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" msgstr "" "Неуспешно създаване на компонент за откриване на %s от вида %s в домейна %s: " "%s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" msgstr "Неуспешно създаване на компонент за преглед на домейн: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987 msgid "Change domain" msgstr "Смяна на домейна" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158 msgid "Browsing..." msgstr "Преглед…" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116 msgid "Initializing..." msgstr "Инициализиране…" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140 msgid "Location" msgstr "Местоположение" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 msgid "Name" msgstr "Име" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 msgid "Type" msgstr "Вид" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162 msgid "_Domain..." msgstr "_Домейн…" -#: ../avahi-ui/bssh.c:58 +#: ../avahi-ui/bssh.c:55 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -445,42 +495,42 @@ msgstr "" " -S --shell Преглед на сървърите за VNC и SSH\n" " -d --domain=ДОМЕЙН Домейнът, който да се разгледа\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Прекалено много аргументи\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:152 +#: ../avahi-ui/bssh.c:149 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Избор на сървър за достъп" -#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +#: ../avahi-ui/bssh.c:151 msgid "Desktop" msgstr "С графична среда" -#: ../avahi-ui/bssh.c:155 +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Terminal" msgstr "За команден ред" -#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +#: ../avahi-ui/bssh.c:156 msgid "Choose VNC server" msgstr "Избор на сървър за VNC" -#: ../avahi-ui/bssh.c:164 +#: ../avahi-ui/bssh.c:161 msgid "Choose SSH server" msgstr "Избор на сървър за SSH" -#: ../avahi-ui/bssh.c:188 +#: ../avahi-ui/bssh.c:185 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" msgstr "Свързване към „%s“…\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:243 +#: ../avahi-ui/bssh.c:240 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" msgstr "Неуспешно изпълнение на execlp(): %s\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:253 +#: ../avahi-ui/bssh.c:250 #, c-format msgid "Canceled.\n" msgstr "Отмяна.\n" @@ -501,104 +551,104 @@ msgstr "Преглед с Avahi на сървърите за VNC" msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" msgstr "Преглед на сървърите за VNC с улеснение" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107 #, c-format msgid ": All for now\n" msgstr ": всички за сега\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118 #, c-format msgid ": Cache exhausted\n" msgstr ": кешът е изчерпан\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" msgstr "Услуга „%s“ с вид „%s“ не е открита в домейна „%s“: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340 #, c-format msgid "service_browser failed: %s\n" msgstr "Проблем със service_browser: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378 #, c-format msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" msgstr "Проблем с avahi_service_browser_new(): %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414 #, c-format msgid "service_type_browser failed: %s\n" msgstr "Проблем с service_type_browser: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444 #, c-format msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" msgstr "Проблем с avahi_service_type_browser_new(): %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 #, c-format msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" msgstr "Проблем с avahi_domain_browser_new(): %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" msgstr "Неуспешно запитване за низа за версията: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:401 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" msgstr "Неуспешно запитване за името на машината: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:405 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" msgstr "Версия на сървъра: %s. Име на машината: %s\n" #. Translators: This is a column heading with abbreviations for #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549 #, c-format msgid "E Ifce Prot Domain\n" msgstr "Сбт Инфс Пртк Домейн\n" #. Translators: This is a column heading with abbreviations for #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 #, c-format msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" msgstr "Сбт Инфс Пртк %-*s %-20s Домейн\n" #. We have been disconnected, so let reconnect -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" msgstr "Прекъсната връзка, подновяване…\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:388 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" msgstr "Неуспех при създаване на клиентски обект: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" msgstr "Грешка в клиента, изход: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" msgstr "Изчакване на демона…\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647 msgid "" " -h --help Show this help\n" " -V --version Show version\n" @@ -627,7 +677,7 @@ msgstr "" " -f --no-fail Продължаване на работа дори и без демон\n" " -p --parsable Изходът да може да се анализира\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660 msgid "" " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" " -b --dump-db Dump service type database\n" @@ -635,58 +685,58 @@ msgstr "" " -k --no-db-lookup Без преглед на видовете услуги\n" " -b --dump-db Извеждане на различните видове услуги\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219 #, c-format msgid "Too few arguments\n" msgstr "Прекалено малко аргументи\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:380 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" msgstr "Неуспех при създаването на прост обект за запитване.\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76 #, c-format msgid "Established under name '%s'\n" msgstr "Установен под име „%s“\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81 #, c-format msgid "Failed to register: %s\n" msgstr "Неуспешно регистриране: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94 #, c-format msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" msgstr "Съвпадение на имена. Избира се ново име: „%s“.\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114 #, c-format msgid "Failed to create entry group: %s\n" msgstr "Неуспешно създаване на група записи: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124 #, c-format msgid "Failed to add address: %s\n" msgstr "Неуспешно добавяне на адрес: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134 #, c-format msgid "Failed to add service: %s\n" msgstr "Неуспешно добавяне на услуга: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140 #, c-format msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" msgstr "Неуспешно добавяне на подтип „%s“: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191 #, c-format msgid "Host name conflict\n" msgstr "Съвпадение на имена на машини\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216 #, c-format msgid "" "%s [options] %s []\n" @@ -718,32 +768,32 @@ msgstr "" " -R --no-reverse Без публикуване на обратен запис за адреса\n" " -f --no-fail Продължаване на работа дори и без демон\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:305 ../avahi-utils/avahi-publish.c:320 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318 #, c-format msgid "Bad number of arguments\n" msgstr "Неправилен брой аргументи\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:331 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329 #, c-format msgid "Failed to parse port number: %s\n" msgstr "Неуспешно разпознаване на номер на порт: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:363 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246 #, c-format msgid "No command specified.\n" msgstr "Не е указана команда.\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89 #, c-format msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" msgstr "Неуспешно откриване на името „%s“: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126 #, c-format msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" msgstr "Неуспешно откриване на адрес „%s“: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157 #, c-format msgid "" "%s [options] %s \n" @@ -768,22 +818,22 @@ msgstr "" " -6 Откриване на адрес по IPv6\n" " -4 Откриване на адрес по IPv4\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181 #, c-format msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" msgstr "Неуспешно създаване на компонент за откриване на имена: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309 #, c-format msgid "Failed to parse address '%s'\n" msgstr "Адресът „%s“ не може да се анализира.\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314 #, c-format msgid "Failed to create address resolver: %s\n" msgstr "Неуспешно създаване на компонент за откриване на имена: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73 #, c-format msgid "" "%s [options] \n" @@ -798,12 +848,12 @@ msgstr "" " -V --version Извеждане на версията\n" " -v --verbose Включване на подробен режим\n" -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114 #, c-format msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" msgstr "Неправилен брой аргументи. Очаква се точно един.\n" -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193 #, c-format msgid "Host name successfully changed to %s\n" msgstr "Името на машината е променено на %s\n"