1 # translation of pl.po to Polish
2 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2007.
6 "Project-Id-Version: pl\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-06-28 17:59+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-09-27 14:02+0200\n"
10 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: ../avahi-common/error.c:30
20 #: ../avahi-common/error.c:31
21 msgid "Operation failed"
22 msgstr "Działanie nie powiodło się"
24 #: ../avahi-common/error.c:32
28 #: ../avahi-common/error.c:33
29 msgid "Invalid host name"
30 msgstr "Nieprawidłowa nazwa komputera"
32 #: ../avahi-common/error.c:34
33 msgid "Invalid domain name"
34 msgstr "Nieprawidłowa nazwa domeny"
36 #: ../avahi-common/error.c:35
37 msgid "No suitable network protocol available"
38 msgstr "Brak dostępnych odpowiednich protokołów sieciowych"
40 #: ../avahi-common/error.c:36
41 msgid "Invalid DNS TTL"
42 msgstr "Nieprawidłowe TTL DNS"
44 #: ../avahi-common/error.c:37
45 msgid "Resource record key is pattern"
46 msgstr "Klucz wpisu zasobu jest wzorem"
48 #: ../avahi-common/error.c:38
49 msgid "Local name collision"
50 msgstr "Kolizja nazwy lokalnej"
52 #: ../avahi-common/error.c:39
53 msgid "Invalid record"
54 msgstr "Nieprawidłowy wpis"
56 #: ../avahi-common/error.c:41
57 msgid "Invalid service name"
58 msgstr "Nieprawidłowa nazwa usługi"
60 #: ../avahi-common/error.c:42
61 msgid "Invalid service type"
62 msgstr "Nieprawidłowy typ usługi"
64 #: ../avahi-common/error.c:43
65 msgid "Invalid port number"
66 msgstr "Nieprawidłowy numer portu"
68 #: ../avahi-common/error.c:44
69 msgid "Invalid record key"
70 msgstr "Nieprawidłowy klucz wpisu"
72 #: ../avahi-common/error.c:45
73 msgid "Invalid address"
74 msgstr "Nieprawidłowy adres"
76 #: ../avahi-common/error.c:46
77 msgid "Timeout reached"
78 msgstr "Przekroczono czas oczekiwania"
80 #: ../avahi-common/error.c:47
81 msgid "Too many clients"
82 msgstr "Za dużo klientów"
84 #: ../avahi-common/error.c:48
85 msgid "Too many objects"
86 msgstr "Za dużo obiektów"
88 #: ../avahi-common/error.c:49
89 msgid "Too many entries"
90 msgstr "Za dużo wpisów"
92 #: ../avahi-common/error.c:50
94 msgstr "Błąd systemu operacyjnego"
96 #: ../avahi-common/error.c:52
98 msgstr "Zabroniono dostęp"
100 #: ../avahi-common/error.c:53
101 msgid "Invalid operation"
102 msgstr "Nieprawidłowe działanie"
104 #: ../avahi-common/error.c:54
105 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
106 msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd D-Bus"
108 #: ../avahi-common/error.c:55
109 msgid "Daemon connection failed"
110 msgstr "Połączenie się z demonem nie powiodło się"
112 #: ../avahi-common/error.c:56
113 msgid "Memory exhausted"
114 msgstr "Wyczerpano pamięć"
116 #: ../avahi-common/error.c:57
117 msgid "The object passed in was not valid"
118 msgstr "Przepuszczony obiekt nie był prawidłowy"
120 #: ../avahi-common/error.c:58
121 msgid "Daemon not running"
122 msgstr "Demon nie jest uruchomiony"
124 #: ../avahi-common/error.c:59
125 msgid "Invalid interface index"
126 msgstr "Nieprawidłowy indeks interfejsu"
128 #: ../avahi-common/error.c:60
129 msgid "Invalid protocol specification"
130 msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja protokołu"
132 #: ../avahi-common/error.c:61
133 msgid "Invalid flags"
134 msgstr "Nieprawidłowe flagi"
136 #: ../avahi-common/error.c:63
138 msgstr "Nie odnaleziono"
140 #: ../avahi-common/error.c:64
141 msgid "Invalid configuration"
142 msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja"
144 #: ../avahi-common/error.c:65
145 msgid "Version mismatch"
146 msgstr "Wersje nie zgadzają się"
148 #: ../avahi-common/error.c:66
149 msgid "Invalid service subtype"
150 msgstr "Nieprawidłowy podtyp usługi"
152 #: ../avahi-common/error.c:67
153 msgid "Invalid packet"
154 msgstr "Nieprawidłowy pakiet"
156 #: ../avahi-common/error.c:68
157 msgid "Invalid DNS return code"
158 msgstr "Nieprawidłowy kod zwrotny DNS"
160 #: ../avahi-common/error.c:69
161 msgid "DNS failure: FORMERR"
162 msgstr "DNS nie powiodło się: FORMERR"
164 #: ../avahi-common/error.c:70
165 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
166 msgstr "DNS nie powiodło się: SERVFAIL"
168 #: ../avahi-common/error.c:71
169 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
170 msgstr "DNS nie powiodło się: NXDOMAIN"
172 #: ../avahi-common/error.c:72
173 msgid "DNS failure: NOTIMP"
174 msgstr "DNS nie powiodło się: NOTIMP"
176 #: ../avahi-common/error.c:74
177 msgid "DNS failure: REFUSED"
178 msgstr "DNS nie powiodło się: REFUSED"
180 #: ../avahi-common/error.c:75
181 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
182 msgstr "DNS nie powiodło się: YXDOMAIN"
184 #: ../avahi-common/error.c:76
185 msgid "DNS failure: YXRRSET"
186 msgstr "DNS nie powiodło się: YXRRSET"
188 #: ../avahi-common/error.c:77
189 msgid "DNS failure: NXRRSET"
190 msgstr "DNS nie powiodło się: NXRRSET"
192 #: ../avahi-common/error.c:78
193 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
194 msgstr "DNS nie powiodło się: NOTAUTH"
196 #: ../avahi-common/error.c:79
197 msgid "DNS failure: NOTZONE"
198 msgstr "DNS nie powiodło się: NOTZONE"
200 #: ../avahi-common/error.c:80
201 msgid "Invalid RDATA"
202 msgstr "Nieprawidłowe RDATA"
204 #: ../avahi-common/error.c:81
205 msgid "Invalid DNS type"
206 msgstr "Nieprawidłowy typ DNS"
208 #: ../avahi-common/error.c:82
209 msgid "Invalid DNS class"
210 msgstr "Nieprawidłowa klasa DNS"
212 #: ../avahi-common/error.c:83
213 msgid "Not supported"
214 msgstr "Nieobsługiwane"
216 #: ../avahi-common/error.c:85
217 msgid "Not permitted"
218 msgstr "Niedozwolone"
220 #: ../avahi-common/error.c:86
221 msgid "Invalid argument"
222 msgstr "Nieprawidłowy parametr"
224 #: ../avahi-common/error.c:87
228 #: ../avahi-common/error.c:88
229 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
230 msgstr "Zażądane działanie jest nieprawidłowe, ponieważ jest nadmiarowe"
232 #: ../avahi-common/error.c:94
233 msgid "Invalid Error Code"
234 msgstr "Nieprawidłowy kod błędu"
236 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
237 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
238 msgstr "<i>Nie wybrano żadnej usługi.</i>"
240 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
241 msgid "Avahi Discovery"
242 msgstr "Wykrywanie Avahi"
244 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
245 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
246 msgstr "Przeglądarka Zeroconf Avahi"
248 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
249 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
250 msgstr "Przeglądanie usług Zeroconf dostępnych w sieci"
252 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
253 msgid "Browse Service Types"
254 msgstr "Przeglądanie typów usług"
256 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
257 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
258 msgstr "Lista typów usług do przeglądania zakończona NULL"
260 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
264 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
265 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
266 msgstr "Domena do przeglądania lub NULL dla domyślnej domeny"
268 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
272 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
273 msgid "The service type of the selected service"
274 msgstr "Typ wybranej usługi"
276 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
278 msgstr "Nazwa usługi"
280 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
281 msgid "The service name of the selected service"
282 msgstr "Nazwa wybranej usługi"
284 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
288 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
289 msgid "The address of the resolved service"
290 msgstr "Adres rozwiązanej usługi"
292 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
296 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
297 msgid "The IP port number of the resolved service"
298 msgstr "Numer portu IP rozwiązanej usługi"
300 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
302 msgstr "Nazwa komputera"
304 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
305 msgid "The host name of the resolved service"
306 msgstr "Nazwa komputera rozwiązanej usługi"
308 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
310 msgstr "Dane tekstowe"
312 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
313 msgid "The TXT data of the resolved service"
314 msgstr "Dane tekstowe rozwiązanej usługi"
316 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
317 msgid "Resolve service"
318 msgstr "Rozwianie usługi"
320 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
321 msgid "Resolve service host name"
322 msgstr "Rozwiązanie nazwy komputera usługi"
324 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
325 msgid "Address family"
326 msgstr "Rodzina adresów"
328 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
329 msgid "The address family for host name resolution"
330 msgstr "Rodzina adresów do rozwiązywania nazwy komputera"
332 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
334 msgid "Avahi client failure: %s"
335 msgstr "Klient Avahi nie powiódł się: %s"
337 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
339 msgid "Avahi resolver failure: %s"
340 msgstr "Rozwiązywanie Avahi nie powiodło się: %s"
342 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
344 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
345 msgstr "Przeglądanie typu usług %s w domenie %s nie powiodło się: %s"
347 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:155
348 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:156 ../avahi-utils/avahi-browse.c:162
349 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:163
353 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
355 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
356 msgstr "Przeglądarka domen Avahi nie powiodła się: %s"
358 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
360 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
361 msgstr "Odczytanie domeny Avahi nie powiodło się: %s"
363 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
364 msgid "Browse service type list is empty!"
365 msgstr "Przeglądana lista typów usług jest pusta."
367 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
369 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
370 msgstr "Połączenie się z serwerem Avahi nie powiodło się: %s"
372 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
373 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
374 msgstr "Przeglądanie usług w <b>lokalnej sieci</b>:"
376 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
378 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
379 msgstr "Przeglądanie usług w domenie <b>%s</b>:"
381 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
383 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
384 msgstr "Utworzenie przeglądarki dla %s nie powiodło się: %s"
386 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
388 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
390 "Utworzenie rozwiązania dla %s typu %s w domenie %s nie powiodło się: %s"
392 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
394 msgid "Failed to create domain browser: %s"
395 msgstr "Utworzenie przeglądarki domen nie powiodło się: %s"
397 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
398 msgid "Change domain"
399 msgstr "Zmiana domeny"
401 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
403 msgstr "Przeglądanie..."
405 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
406 msgid "Initializing..."
407 msgstr "Inicjowanie..."
409 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
413 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
417 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
421 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
425 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
430 " -h --help Show this help\n"
431 " -s --ssh Browse SSH servers\n"
432 " -v --vnc Browse VNC servers\n"
433 " -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
434 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
438 " -h --help Wyświetla tę pomoc\n"
439 " -s --ssh Przegląda serwery SSH\n"
440 " -v --vnc Przegląda serwery VNC\n"
441 " -S --shell Przegląda SSH i VNC\n"
442 " -d --domain=DOMENA Domena do przeglądania\n"
444 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:757
446 msgid "Too many arguments\n"
447 msgstr "Za dużo parametrów\n"
449 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
450 msgid "Choose Shell Server"
451 msgstr "Wybór powłoki serwera"
453 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
457 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
461 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
462 msgid "Choose VNC server"
463 msgstr "Wybór serwera VNC"
465 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
466 msgid "Choose SSH server"
467 msgstr "Wybór serwera SSH"
469 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
471 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
472 msgstr "Łączenie się z \"%s\"...\n"
474 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
476 msgid "execlp() failed: %s\n"
477 msgstr "execlp() nie powiodło się: %s\n"
479 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
482 msgstr "Anulowano.\n"
484 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
485 msgid "Avahi SSH Server Browser"
486 msgstr "Przeglądarka serwerów SSH Avahi"
488 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
489 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
490 msgstr "Przeglądanie serwerów SSH z włączonym Zeroconf"
492 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
493 msgid "Avahi VNC Server Browser"
494 msgstr "Przeglądarka serwerów VNC Avahi"
496 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
497 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
498 msgstr "Przeglądanie serwerów VNC z włączonym Zeroconf"
500 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:106
502 msgid ": All for now\n"
503 msgstr ": Wszystko\n"
505 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:117
507 msgid ": Cache exhausted\n"
508 msgstr ": Wyczerpano pamięć podręczną\n"
510 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:221 ../avahi-utils/avahi-browse.c:243
512 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
514 "Rozwiązanie usługi \"%s\" typu \"%s\" w domenie \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
516 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:322
518 msgid "service_browser failed: %s\n"
519 msgstr "service_browser nie powiodło się: %s\n"
521 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:360
523 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
524 msgstr "avahi_service_browser_new() nie powiodło się: %s\n"
526 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:396
528 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
529 msgstr "service_type_browser nie powiodło się: %s\n"
531 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:426
533 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
534 msgstr "avahi_service_type_browser_new() nie powiodło się: %s\n"
536 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:501
538 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
539 msgstr "avahi_domain_browser_new() nie powiodło się: %s\n"
541 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:517 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
542 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
544 msgid "Failed to query version string: %s\n"
545 msgstr "Odpytanie łańcucha wersji nie powiodło się: %s\n"
547 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:522 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
548 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
549 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
551 msgid "Failed to query host name: %s\n"
552 msgstr "Odpytanie nazwy komputera nie powiodło się: %s\n"
554 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:526 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
555 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
557 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
558 msgstr "Wersja serwera: %s; nazwa komputera: %s\n"
560 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
561 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
562 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531
564 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
565 msgstr "E Interfejs Protokół Domena\n"
567 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
568 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
569 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
571 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
572 msgstr "E Interfejs Protokół %-*s %-20s Domena\n"
574 #. We have been disconnected, so let reconnect
575 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:567 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
577 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
578 msgstr "Rozłączono, ponowne łączenie...\n"
580 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:581 ../avahi-utils/avahi-browse.c:811
581 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
582 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
584 msgid "Failed to create client object: %s\n"
585 msgstr "Utworzenie obiektu klienta nie powiodło się: %s\n"
587 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:586 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
588 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
590 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
591 msgstr "Klient nie powiódł się, kończenie pracy: %s\n"
593 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:605 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
595 msgid "Waiting for daemon ...\n"
596 msgstr "Oczekiwanie na demona...\n"
598 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:629
600 " -h --help Show this help\n"
601 " -V --version Show version\n"
602 " -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
603 " -a --all Show all services, regardless of the type\n"
604 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
605 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
606 " -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
608 " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
609 " -l --ignore-local Ignore local services\n"
610 " -r --resolve Resolve services found\n"
611 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
612 " -p --parsable Output in parsable format\n"
614 " -h --help Wyświetla tę pomoc\n"
615 " -V --version Wyświetla wersję\n"
616 " -D --browse-domains Przegląda domeny zamiast usług\n"
617 " -a --all Wyświetla wszystkie usługi, niezależnie od ich\n"
619 " -d --domain=DOMENA Domena do przeglądania\n"
620 " -v --verbose Wyświetla więcej informacji\n"
621 " -t --terminate Wyłącza po zrzuceniu bardziej lub mniej\n"
622 " kompletnej listy\n"
623 " -c --cache Wyłącza po zrzuceniu wszystkich wpisów z pamięci\n"
625 " -l --ignore-local Ignoruje lokalne usługi\n"
626 " -r --resolve Rozwiązuje znalezione usługi\n"
627 " -f --no-fail Nie wyłącza, jeśli demon nie jest dostępny\n"
628 " -p --parsable Wyjście w formacie do przetwarzania\n"
630 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:642
632 " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
633 " -b --dump-db Dump service type database\n"
635 " -k --no-db-lookup Nie przeszukuje typów usług\n"
636 " -b --dump-db Zrzuca bazę danych typów usług\n"
638 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:748 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
640 msgid "Too few arguments\n"
641 msgstr "Za mało parametrów\n"
643 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:803 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
644 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
646 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
647 msgstr "Utworzenie prostego obiektu typu \"poll\" nie powiodło się.\n"
649 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
651 msgid "Established under name '%s'\n"
652 msgstr "Ustanowiono pod nazwą \"%s\"\n"
654 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
656 msgid "Failed to register: %s\n"
657 msgstr "Zarejestrowanie nie powiodło się: %s\n"
659 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
661 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
662 msgstr "Kolizja nazw, wybieranie nowej nazwy \"%s\".\n"
664 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
666 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
667 msgstr "Utworzenie grupy wpisów nie powiodło się: %s\n"
669 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
671 msgid "Failed to add address: %s\n"
672 msgstr "Dodanie adresu nie powiodło się: %s\n"
674 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
676 msgid "Failed to add service: %s\n"
677 msgstr "Dodanie usługi nie powiodło się: %s\n"
679 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
681 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
682 msgstr "Dodanie podtypu \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
684 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
686 msgid "Host name conflict\n"
687 msgstr "Konflikt nazw komputerów\n"
689 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
692 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
693 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
695 " -h --help Show this help\n"
696 " -V --version Show version\n"
697 " -s --service Publish service\n"
698 " -a --address Publish address\n"
699 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
700 " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
701 " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
702 " --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
704 " -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
705 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
707 "%s [opcje] %s <nazwa> <typ> <port> [<tekst...>]\n"
708 "%s [opcje] %s <nazwa-komputera> <adres>\n"
710 " -h --help Wyświetla tę pomoc\n"
711 " -V --version Wyświetla wersję\n"
712 " -s --service Publikuję usługę\n"
713 " -a --address Publikuje adres\n"
714 " -v --verbose Wyświetla więcej informacji\n"
715 " -d --domain=DOMENA Domena, w której opublikować usługę\n"
716 " -H --host=DOMENA Komputer, na jakim znajduje się usługa\n"
717 " --subtype=PODTYP Dodatkowy podtyp do zarejestrowania tej usługi\n"
718 " -f --no-fail Nie wyłącza, jeśli demon nie jest dostępny\n"
720 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
722 msgid "Bad number of arguments\n"
723 msgstr "Błędna liczba parametrów\n"
725 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
727 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
728 msgstr "Przetworzenie numeru portu nie powiodło się: %s\n"
730 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
732 msgid "No command specified.\n"
733 msgstr "Nie podano polecenia.\n"
735 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
737 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
738 msgstr "Rozwiązanie nazwy komputera \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
740 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
742 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
743 msgstr "Rozwiązanie adresu \"%s\" nie powiodło się: %s\n"
745 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
748 "%s [options] %s <host name ...>\n"
749 "%s [options] %s <address ... >\n"
751 " -h --help Show this help\n"
752 " -V --version Show version\n"
753 " -n --name Resolve host name\n"
754 " -a --address Resolve address\n"
755 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
756 " -6 Lookup IPv6 address\n"
757 " -4 Lookup IPv4 address\n"
759 "%s [opcje] %s <nazwa komputera...>\n"
760 "%s [opcje] %s <adres...>\n"
762 " -h --help Wyświetla tę pomoc\n"
763 " -V --version Wyświetla wersję\n"
764 " -n --name Rozwiązuje nazwę komputera\n"
765 " -a --address Rozwiązuje adres\n"
766 " -v --verbose Wyświetla więcej informacji\n"
767 " -6 Przeszukuje adresy IPv6\n"
768 " -4 Przeszukuje adresy IPv4\n"
770 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
772 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
773 msgstr "Utworzenie rozwiązania nazwy komputera nie powiodło się: %s\n"
775 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
777 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
778 msgstr "Przetworzenie adresu \"%s\" nie powiodło się\n"
780 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
782 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
783 msgstr "Utworzenie rozwiązania adresu nie powiodło się: %s\n"
785 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
788 "%s [options] <new host name>\n"
790 " -h --help Show this help\n"
791 " -V --version Show version\n"
792 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
794 "%s [opcje] <nowa nazwa komputera>\n"
796 " -h --help Wyświetla tę pomoc\n"
797 " -V --version Wyświetla wersję\n"
798 " -v --verbose Wyświetla więcej informacji\n"
800 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
802 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
803 msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów, oczekiwano dokładnie jednego.\n"
805 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
807 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
808 msgstr "Zmiana nazwy komputera na %s powiodła się\n"