1 # translation of avahi.master-tx.it.po to Italiano
2 # Copyright (C) 2008 avahi.
3 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
5 # Silvio Pierro <perplesso82@gmail.com>, 2008.
6 # Gianluca Busiello <busiello@ceinge.unina.it>, 2008.
7 # Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>, 2008.
10 "Project-Id-Version: avahi.master-tx.it\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-04-01 01:44+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-09-24 03:12+0200\n"
14 "Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n"
15 "Language-Team: Italiano <fedora-trans-it@redhat.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: ../avahi-common/error.c:32
26 #: ../avahi-common/error.c:33
27 msgid "Operation failed"
28 msgstr "Operazione fallita"
30 #: ../avahi-common/error.c:34
32 msgstr "Stato non valido"
34 #: ../avahi-common/error.c:35
35 msgid "Invalid host name"
36 msgstr "Nome host non valido"
38 #: ../avahi-common/error.c:36
39 msgid "Invalid domain name"
40 msgstr "nome di dominio non valido"
42 #: ../avahi-common/error.c:37
43 msgid "No suitable network protocol available"
44 msgstr "Nessun protocollo di rete adatto disponibile"
46 #: ../avahi-common/error.c:38
47 msgid "Invalid DNS TTL"
48 msgstr "DNS TTL non valido"
50 #: ../avahi-common/error.c:39
51 msgid "Resource record key is pattern"
52 msgstr "La risorsa key record è un pattern"
54 #: ../avahi-common/error.c:40
55 msgid "Local name collision"
56 msgstr "collisione di nome locale"
58 #: ../avahi-common/error.c:41
59 msgid "Invalid record"
60 msgstr "Record non valido"
62 #: ../avahi-common/error.c:43
63 msgid "Invalid service name"
64 msgstr "Nome di servizio non valido"
66 #: ../avahi-common/error.c:44
67 msgid "Invalid service type"
68 msgstr "Tipo di servizio non valido"
70 #: ../avahi-common/error.c:45
71 msgid "Invalid port number"
72 msgstr "numero di porta non valido"
74 #: ../avahi-common/error.c:46
75 msgid "Invalid record key"
76 msgstr "Chiave di record non valida"
78 #: ../avahi-common/error.c:47
79 msgid "Invalid address"
80 msgstr "Indirizzi non validi"
82 #: ../avahi-common/error.c:48
83 msgid "Timeout reached"
84 msgstr "Raggiunto il timeout"
86 #: ../avahi-common/error.c:49
87 msgid "Too many clients"
88 msgstr "Troppi client"
90 #: ../avahi-common/error.c:50
91 msgid "Too many objects"
92 msgstr "Troppi oggetti"
94 #: ../avahi-common/error.c:51
95 msgid "Too many entries"
98 #: ../avahi-common/error.c:52
100 msgstr "Errore di SO"
102 #: ../avahi-common/error.c:54
103 msgid "Access denied"
104 msgstr "Accesso negato"
106 #: ../avahi-common/error.c:55
107 msgid "Invalid operation"
108 msgstr "Operazione non valida"
110 #: ../avahi-common/error.c:56
111 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
112 msgstr "Si è verificato un errore D-Bus inatteso"
114 #: ../avahi-common/error.c:57
115 msgid "Daemon connection failed"
116 msgstr "Connessione demone fallita"
118 #: ../avahi-common/error.c:58
119 msgid "Memory exhausted"
120 msgstr "Memoria terminata"
122 #: ../avahi-common/error.c:59
123 msgid "The object passed in was not valid"
124 msgstr "L'oggetto dato in ingresso non è valido"
126 #: ../avahi-common/error.c:60
127 msgid "Daemon not running"
128 msgstr "Demone non in esecuzione"
130 #: ../avahi-common/error.c:61
131 msgid "Invalid interface index"
132 msgstr "Indice di interfaccia non valido"
134 #: ../avahi-common/error.c:62
135 msgid "Invalid protocol specification"
136 msgstr "Specifica di protocollo non valida"
138 #: ../avahi-common/error.c:63
139 msgid "Invalid flags"
140 msgstr "Flag non validi"
142 #: ../avahi-common/error.c:65
146 #: ../avahi-common/error.c:66
147 msgid "Invalid configuration"
148 msgstr "configurazione non valida"
150 #: ../avahi-common/error.c:67
151 msgid "Version mismatch"
152 msgstr "Discrepanza di versione"
154 #: ../avahi-common/error.c:68
155 msgid "Invalid service subtype"
156 msgstr "Sottotipo di servizio non valido"
158 #: ../avahi-common/error.c:69
159 msgid "Invalid packet"
160 msgstr "Pacchetto non valido"
162 #: ../avahi-common/error.c:70
163 msgid "Invalid DNS return code"
164 msgstr "Codice di ritorno DNS non valido"
166 #: ../avahi-common/error.c:71
167 msgid "DNS failure: FORMERR"
168 msgstr "Insuccesso DNS: FORMERR"
170 #: ../avahi-common/error.c:72
171 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
172 msgstr "Insuccesso DNS: SERVFAIL"
174 #: ../avahi-common/error.c:73
175 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
176 msgstr "Insuccesso DNS: NXDOMAIN"
178 #: ../avahi-common/error.c:74
179 msgid "DNS failure: NOTIMP"
180 msgstr "Insuccesso DNS: NOTIMP"
182 #: ../avahi-common/error.c:76
183 msgid "DNS failure: REFUSED"
184 msgstr "Insuccesso DNS: REFUSED"
186 #: ../avahi-common/error.c:77
187 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
188 msgstr "Insuccesso DNS: XYDOMAIN"
190 #: ../avahi-common/error.c:78
191 msgid "DNS failure: YXRRSET"
192 msgstr "Insuccesso DNS: XYRRSET"
194 #: ../avahi-common/error.c:79
195 msgid "DNS failure: NXRRSET"
196 msgstr "Insuccesso DNS: NXRRSET"
198 #: ../avahi-common/error.c:80
199 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
200 msgstr "Insuccesso DNS: NOTAUTH"
202 #: ../avahi-common/error.c:81
203 msgid "DNS failure: NOTZONE"
204 msgstr "Insuccesso DNS: NOTZONE"
206 #: ../avahi-common/error.c:82
207 msgid "Invalid RDATA"
208 msgstr "RDATA non valido"
210 #: ../avahi-common/error.c:83
211 msgid "Invalid DNS type"
212 msgstr "Tipo di DNS non valido"
214 #: ../avahi-common/error.c:84
215 msgid "Invalid DNS class"
216 msgstr "Classe di DNS non valida"
218 #: ../avahi-common/error.c:85
219 msgid "Not supported"
220 msgstr "Non supportato"
222 #: ../avahi-common/error.c:87
223 msgid "Not permitted"
224 msgstr "Non permesso"
226 #: ../avahi-common/error.c:88
227 msgid "Invalid argument"
228 msgstr "Argomento non valido"
230 #: ../avahi-common/error.c:89
234 #: ../avahi-common/error.c:90
235 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
236 msgstr "L'operazione richiesta non è valida in quanto ridondante"
238 #: ../avahi-common/error.c:96
239 msgid "Invalid Error Code"
240 msgstr "Codice di errore non valido"
242 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1
243 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
246 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2
247 msgid "Avahi Discovery"
250 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
252 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
253 msgstr "Browser avahi per i server SSH"
255 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
257 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
258 msgstr "Browser per i server SSH Zeroconf-enabled"
260 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
261 msgid "Browse Service Types"
264 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
265 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
268 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
273 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
274 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
277 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
280 msgstr "Nome servizio"
282 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
283 msgid "The service type of the selected service"
286 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022
288 msgstr "Nome servizio"
290 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205
291 msgid "The service name of the selected service"
294 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
298 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
299 msgid "The address of the resolved service"
302 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
306 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
307 msgid "The IP port number of the resolved service"
310 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
315 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
316 msgid "The host name of the resolved service"
319 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
323 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
324 msgid "The TXT data of the resolved service"
327 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233
328 msgid "Resolve service"
331 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239
333 msgid "Resolve service host name"
334 msgstr "Nome di servizio non valido"
336 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
337 msgid "Address family"
340 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
341 msgid "The address family for host name resolution"
344 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327
346 msgid "Avahi client failure: %s"
347 msgstr "Fallimento client avahi: %s"
349 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389
351 msgid "Avahi resolver failure: %s"
352 msgstr "Fallimento risolutore avahi: %s"
354 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
356 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
357 msgstr "Condivisione per il tipo di servizio %s nel dominio %s fallita: %s"
359 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
360 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
361 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
365 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650
367 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
368 msgstr "Browser di dominio avahi fallito: %s"
370 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685
372 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
373 msgstr "Lettura del dominio avahi fallita: %s"
375 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707
376 msgid "Browse service type list is empty!"
379 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718
381 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
382 msgstr "Connessione al server avahi fallita: %s"
384 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736
385 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
386 msgstr "Condivisione per servizi su <b>local network</b>:"
388 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738
390 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
391 msgstr "Condivisione per servizi nel dominio <b>%s</b>:"
393 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774
395 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
396 msgstr "Creazione di browser per %s fallita: %s"
398 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904
400 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
402 "Fallimento nella creazione del risolutore per %s del tipo %s nel dominio %s: "
405 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979
407 msgid "Failed to create domain browser: %s"
408 msgstr "Creazione del dominio browser fallita: %s"
410 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990
411 msgid "Change domain"
412 msgstr "Cambia dominio"
414 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161
417 msgstr "Browsing ..."
419 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119
420 msgid "Initializing..."
421 msgstr "Inizializzazione..."
423 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143
427 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
431 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
435 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165
439 #: ../avahi-ui/bssh.c:58
444 " -h --help Show this help\n"
445 " -s --ssh Browse SSH servers\n"
446 " -v --vnc Browse VNC servers\n"
447 " -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
448 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
452 " -h --help Mostra questo aiuto\n"
453 " -s --ssh Sfoglia i server SSH\n"
454 " -v --vnc Sfoglia i server VNC\n"
455 " -S --shell Sfoglia sia SSH che VNC\n"
456 " -d --domain=DOMINIO Il dominio in cui ricercare\n"
458 #: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
460 msgid "Too many arguments\n"
461 msgstr "Troppi argomenti\n"
463 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
464 msgid "Choose Shell Server"
465 msgstr "Selezionare il server shell"
467 #: ../avahi-ui/bssh.c:154
471 #: ../avahi-ui/bssh.c:155
475 #: ../avahi-ui/bssh.c:159
476 msgid "Choose VNC server"
477 msgstr "Selezionare il server VNC"
479 #: ../avahi-ui/bssh.c:164
480 msgid "Choose SSH server"
481 msgstr "Selezionare il server SSH"
483 #: ../avahi-ui/bssh.c:188
485 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
486 msgstr "Connessione a '%s' ...\n"
488 #: ../avahi-ui/bssh.c:243
490 msgid "execlp() failed: %s\n"
491 msgstr "fallito execlp(): %s\n"
493 #: ../avahi-ui/bssh.c:253
496 msgstr "Cancellato.\n"
498 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
499 msgid "Avahi SSH Server Browser"
500 msgstr "Browser avahi per i server SSH"
502 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
503 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
504 msgstr "Browser per i server SSH Zeroconf-enabled"
506 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
507 msgid "Avahi VNC Server Browser"
508 msgstr "Browser avahi per i server VNC"
510 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
511 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
512 msgstr "Browser per i server VNC Zeroconf-enabled"
514 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
516 msgid ": All for now\n"
517 msgstr ": Tutto per ora\n"
519 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
521 msgid ": Cache exhausted\n"
522 msgstr ": Cache esaurita\n"
524 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
526 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
528 "Risoluzione del servizio '%s' del tipo '%s' nel dominio '%s' fallita: %s\n"
530 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
532 msgid "service_browser failed: %s\n"
533 msgstr "service_browser fallito: %s\n"
535 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
537 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
538 msgstr "avahi_service_browser_new() fallito: %s\n"
540 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
542 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
543 msgstr "service_type_browser fllito: %s\n"
545 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
547 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
548 msgstr "avahi_service_type_browser_new() fallito: %s\n"
550 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
552 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
553 msgstr "avahi_domain_browser_new() fallito: %s\n"
555 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
556 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
558 msgid "Failed to query version string: %s\n"
559 msgstr "Domanda stringa di versione fallita: %s\n"
561 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
562 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
563 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
565 msgid "Failed to query host name: %s\n"
566 msgstr "Interrogazione nome host fallita: %s\n"
568 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
569 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
571 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
572 msgstr "Versione server: %s; Nome host: %s\n"
574 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
575 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
576 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
578 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
579 msgstr "E Ifce Prot Domain\n"
581 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
582 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
583 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
585 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
586 msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
588 #. We have been disconnected, so let reconnect
589 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
591 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
592 msgstr "Disconnesso, riconnessione ...\n"
594 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
595 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
596 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
598 msgid "Failed to create client object: %s\n"
599 msgstr "Creazione dell'oggetto client fallita: %s\n"
601 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
602 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
604 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
605 msgstr "Fallimento client, uscita: %s\n"
607 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
609 msgid "Waiting for daemon ...\n"
610 msgstr "In attesa per il demone ...\n"
612 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
614 " -h --help Show this help\n"
615 " -V --version Show version\n"
616 " -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
617 " -a --all Show all services, regardless of the type\n"
618 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
619 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
620 " -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
622 " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
623 " -l --ignore-local Ignore local services\n"
624 " -r --resolve Resolve services found\n"
625 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
626 " -p --parsable Output in parsable format\n"
628 " -h --help Mostra questo messaggio\n"
629 " -V --version Mostra la versione\n"
630 " -D --browse-domains Condividi per i domini condivisi invece dei "
632 " -a --all Mostra tutti i servizi, senza tener conto il tipo\n"
633 " -d --domain=DOMAIN Il dominio nel quale fare browsing\n"
634 " -v --verbose Abilita la modalità con dettagli\n"
635 " -t --terminate Termina dopo lo scaricamento di una lista piu o "
638 " -c --cache Termina dopo lo scaricamento di tutte le voci "
641 " -l --ignore-local Ignora i servizi locali\n"
642 " -r --resolve Risolvi i servizi trovati\n"
643 " -f --no-fail Non terminare con errore se il demone non è "
645 " -p --parsable Ritorna un formato analizzabile\n"
647 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
649 " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
650 " -b --dump-db Dump service type database\n"
652 " -k --no-db-lookup Non guardare i tipi di servizi\n"
653 " -b --dump-db Scarica il database dei tipi di servizi\n"
655 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
657 msgid "Too few arguments\n"
658 msgstr "Troppo pochi argomenti\n"
660 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
661 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
663 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
664 msgstr "Creazione oggetto simple poll fallita.\n"
666 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
668 msgid "Established under name '%s'\n"
669 msgstr "Stabilito sotto il nome '%s'\n"
671 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
673 msgid "Failed to register: %s\n"
674 msgstr "Registrazione fallita: %s\n"
676 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
678 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
679 msgstr "Collisione di nome, nella scelta del nuovo nome '%s'.\n"
681 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
683 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
684 msgstr "Creazione entità gruppo fallita: %s\n"
686 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
688 msgid "Failed to add address: %s\n"
689 msgstr "Aggiunta indirizzo fallita: %s\n"
691 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
693 msgid "Failed to add service: %s\n"
694 msgstr "Aggiunta servizio fallita: %s\n"
696 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
698 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
699 msgstr "Fallita l'aggiunta del sottotipo '%s': %s\n"
701 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
703 msgid "Host name conflict\n"
704 msgstr "Conflitto di nome host\n"
706 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
709 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
710 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
712 " -h --help Show this help\n"
713 " -V --version Show version\n"
714 " -s --service Publish service\n"
715 " -a --address Publish address\n"
716 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
717 " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
718 " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
719 " --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
721 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
723 "%s [opzioni] %s <nome> <tipo> <porta> [<txt ...>]\n"
724 "%s [opzioni] %s <nome-host> <indirizzo>\n"
726 " -h --help Mostra questo messaggio\n"
727 " -V --version Mostra la versione\n"
728 " -s --service Pubblica il servizio\n"
729 " -a --address Pubblica indirizzo\n"
730 " -v --verbose Abilita la modalità verbosa\n"
731 " -d --domain=DOMAIN Dominio in cui pubblicare servizi\n"
732 " -H --host=DOMAIN L'host dove risiedono i servizi\n"
733 " --subtype=SUBTYPE Un sottotipo addizionale con cui registrare questo\n"
735 " -f --no-fail Non terminare con errore se il demone non è "
738 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
740 msgid "Bad number of arguments\n"
741 msgstr "Numero di argomenti non valido\n"
743 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
745 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
746 msgstr "Analisi numero di porta fallita: %s\n"
748 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
750 msgid "No command specified.\n"
751 msgstr "Nessun comando specificato.\n"
753 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
755 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
756 msgstr "Risoluzione nome host '%s' fallita: %s\n"
758 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
760 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
761 msgstr "Risoluzione indirizzo '%s' fallita: %s\n"
763 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
766 "%s [options] %s <host name ...>\n"
767 "%s [options] %s <address ... >\n"
769 " -h --help Show this help\n"
770 " -V --version Show version\n"
771 " -n --name Resolve host name\n"
772 " -a --address Resolve address\n"
773 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
774 " -6 Lookup IPv6 address\n"
775 " -4 Lookup IPv4 address\n"
777 "%s [opzioni] %s <nome host ...>\n"
778 "%s [opzioni] %s <indirizzo ... >\n"
780 " -h --help Mostra questo messaggio\n"
781 " -V --version Mostra versione\n"
782 " -n --name Risolvi nome host\n"
783 " -a --address Risolvi indirizzi\n"
784 " -v --verbose Abilita modalità verbosa\n"
785 " -6 Cerca indirizzi IPv6\n"
786 " -4 Cerca indirizzi IPv4\n"
788 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
790 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
791 msgstr "Creazione risolutore nome host fallita: %s\n"
793 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
795 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
796 msgstr "Analisi indirizzo '%s' fallita\n"
798 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
800 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
801 msgstr "Creazione fallita del risolutore di indirizzi: %s\n"
803 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
806 "%s [options] <new host name>\n"
808 " -h --help Show this help\n"
809 " -V --version Show version\n"
810 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
812 "%s [opzioni] <nuovo nome host>\n"
814 " -h --help Mostra questo messaggio\n"
815 " -V --version Mostra versione\n"
816 " -v --verbose Abilita modalità verbosa\n"
818 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
820 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
821 msgstr "Numero di argomenti non valido, ne è atteso esattamente uno.\n"
823 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
825 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
826 msgstr "Nome host cambiato con successo in %s\n"