]> git.meshlink.io Git - catta/blob - po/cs.po
765c386ca23ca49356de6e40c1760e8f58cb3acc
[catta] / po / cs.po
1 # Czech translation of avahi.
2 # Copyright (C) 2009 the author(s) of avahi.
3 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
4 # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: avahi\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-06-28 17:59+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 02:10+0200\n"
11 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
17
18 #: ../avahi-common/error.c:30
19 msgid "OK"
20 msgstr "Budiž"
21
22 #: ../avahi-common/error.c:31
23 msgid "Operation failed"
24 msgstr "Operace selhala"
25
26 #: ../avahi-common/error.c:32
27 msgid "Bad state"
28 msgstr "Nevyhovující stav"
29
30 #: ../avahi-common/error.c:33
31 msgid "Invalid host name"
32 msgstr "Neplatný název počítače"
33
34 #: ../avahi-common/error.c:34
35 msgid "Invalid domain name"
36 msgstr "Neplatný název domény"
37
38 #: ../avahi-common/error.c:35
39 msgid "No suitable network protocol available"
40 msgstr "Žádný vyhovující síťový protokol není dostupný"
41
42 #: ../avahi-common/error.c:36
43 msgid "Invalid DNS TTL"
44 msgstr "Neplatné DNS TTL"
45
46 #: ../avahi-common/error.c:37
47 msgid "Resource record key is pattern"
48 msgstr ""
49
50 #: ../avahi-common/error.c:38
51 #, fuzzy
52 msgid "Local name collision"
53 msgstr "Lokální jméno souboru"
54
55 #: ../avahi-common/error.c:39
56 msgid "Invalid record"
57 msgstr "Neplatný záznam"
58
59 #: ../avahi-common/error.c:41
60 msgid "Invalid service name"
61 msgstr "Neplatný název služby"
62
63 #: ../avahi-common/error.c:42
64 msgid "Invalid service type"
65 msgstr "Neplatný typ služby"
66
67 #: ../avahi-common/error.c:43
68 msgid "Invalid port number"
69 msgstr "Neplatné číslo portu"
70
71 #: ../avahi-common/error.c:44
72 #, fuzzy
73 msgid "Invalid record key"
74 msgstr "Uložit klíč záznamu"
75
76 #: ../avahi-common/error.c:45
77 #, fuzzy
78 msgid "Invalid address"
79 msgstr "%s: adresa %s je nesprávná.\n"
80
81 #: ../avahi-common/error.c:46
82 #, fuzzy
83 msgid "Timeout reached"
84 msgstr "Čas vypršel"
85
86 #: ../avahi-common/error.c:47
87 msgid "Too many clients"
88 msgstr "Příliš mnoho klientů"
89
90 #: ../avahi-common/error.c:48
91 msgid "Too many objects"
92 msgstr "Příliš mnoho objektů"
93
94 #: ../avahi-common/error.c:49
95 msgid "Too many entries"
96 msgstr "Příliš mnoho položek"
97
98 #: ../avahi-common/error.c:50
99 #, fuzzy
100 msgid "OS Error"
101 msgstr "Chyba při tisku"
102
103 #: ../avahi-common/error.c:52
104 msgid "Access denied"
105 msgstr "Přístup zamítnut"
106
107 #: ../avahi-common/error.c:53
108 msgid "Invalid operation"
109 msgstr "Neplatná operace"
110
111 #: ../avahi-common/error.c:54
112 #, fuzzy
113 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
114 msgstr "Došlo k následující chybě:"
115
116 #: ../avahi-common/error.c:55
117 #, fuzzy
118 msgid "Daemon connection failed"
119 msgstr "Selhalo vzdálené připojení"
120
121 #: ../avahi-common/error.c:56
122 msgid "Memory exhausted"
123 msgstr "Paměť vyčerpána"
124
125 #: ../avahi-common/error.c:57
126 msgid "The object passed in was not valid"
127 msgstr ""
128
129 #: ../avahi-common/error.c:58
130 #, fuzzy
131 msgid "Daemon not running"
132 msgstr "Klíčenkový démon neběží"
133
134 #: ../avahi-common/error.c:59
135 #, fuzzy
136 msgid "Invalid interface index"
137 msgstr "GIF: Neplatný index."
138
139 #: ../avahi-common/error.c:60
140 #, fuzzy
141 msgid "Invalid protocol specification"
142 msgstr "Neplatná specifikace portu"
143
144 #: ../avahi-common/error.c:61
145 #, fuzzy
146 msgid "Invalid flags"
147 msgstr "neplatné příznaky"
148
149 #: ../avahi-common/error.c:63
150 #, fuzzy
151 msgid "Not found"
152 msgstr "Nenalezeno"
153
154 #: ../avahi-common/error.c:64
155 #, fuzzy
156 msgid "Invalid configuration"
157 msgstr "Nekompletní nebo neplatná konfigurace"
158
159 #: ../avahi-common/error.c:65
160 #, fuzzy
161 msgid "Version mismatch"
162 msgstr "Verze ABI %d.%d.x nesouhlasí (potřebuji %d.%d.x)"
163
164 #: ../avahi-common/error.c:66
165 #, fuzzy
166 msgid "Invalid service subtype"
167 msgstr "neplatné jméno autentizační služby \"%s\", ignorováno\n"
168
169 #: ../avahi-common/error.c:67
170 #, fuzzy
171 msgid "Invalid packet"
172 msgstr "Chybná délka NCP rámce"
173
174 #: ../avahi-common/error.c:68
175 #, fuzzy
176 msgid "Invalid DNS return code"
177 msgstr "špatná návratová hodnota eof()."
178
179 #: ../avahi-common/error.c:69
180 msgid "DNS failure: FORMERR"
181 msgstr "Selhání DNS: FORMERR"
182
183 #: ../avahi-common/error.c:70
184 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
185 msgstr "Selhání DNS: SERVFAIL"
186
187 #: ../avahi-common/error.c:71
188 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
189 msgstr "Selhání DNS: NXDOMAIN"
190
191 #: ../avahi-common/error.c:72
192 msgid "DNS failure: NOTIMP"
193 msgstr "Selhání DNS: NOTIMP"
194
195 #: ../avahi-common/error.c:74
196 msgid "DNS failure: REFUSED"
197 msgstr "Selhání DNS: REFUSED"
198
199 #: ../avahi-common/error.c:75
200 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
201 msgstr "Selhání DNS: YXDOMAIN"
202
203 #: ../avahi-common/error.c:76
204 msgid "DNS failure: YXRRSET"
205 msgstr "Selhání DNS: YXRRSET"
206
207 #: ../avahi-common/error.c:77
208 msgid "DNS failure: NXRRSET"
209 msgstr "Selhání DNS: NXRRSET"
210
211 #: ../avahi-common/error.c:78
212 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
213 msgstr "Selhání DNS: NOTAUTH"
214
215 #: ../avahi-common/error.c:79
216 msgid "DNS failure: NOTZONE"
217 msgstr "Selhání DNS: NOTZONE"
218
219 #: ../avahi-common/error.c:80
220 msgid "Invalid RDATA"
221 msgstr "Neplatné RDATA"
222
223 #: ../avahi-common/error.c:81
224 #, fuzzy
225 msgid "Invalid DNS type"
226 msgstr "Neplatná funkce typu: \"%s\""
227
228 #: ../avahi-common/error.c:82
229 #, fuzzy
230 msgid "Invalid DNS class"
231 msgstr "Neplatné jméno třídy znaků"
232
233 #: ../avahi-common/error.c:83
234 #, fuzzy
235 msgid "Not supported"
236 msgstr "Nepodporováno"
237
238 #: ../avahi-common/error.c:85
239 #, fuzzy
240 msgid "Not permitted"
241 msgstr "Glob není dovolen: %s\n"
242
243 #: ../avahi-common/error.c:86
244 #, fuzzy
245 msgid "Invalid argument"
246 msgstr "Neplatný argument"
247
248 #: ../avahi-common/error.c:87
249 #, fuzzy
250 msgid "Is empty"
251 msgstr "(je prázdný)"
252
253 #: ../avahi-common/error.c:88
254 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
255 msgstr ""
256
257 #: ../avahi-common/error.c:94
258 #, fuzzy
259 msgid "Invalid Error Code"
260 msgstr "Neznámý kód chyby %d"
261
262 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
263 #, fuzzy
264 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
265 msgstr "Klikněte k odstranění právě zvolené služby"
266
267 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
268 #, fuzzy
269 msgid "Avahi Discovery"
270 msgstr "* Objev %s způsobí, že %s zastarajá.\n"
271
272 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
273 #, fuzzy
274 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
275 msgstr "Webový prohlížeč Epiphany"
276
277 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
278 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
279 msgstr ""
280
281 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
282 #, fuzzy
283 msgid "Browse Service Types"
284 msgstr "typy musí souhlasit\n"
285
286 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
287 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
288 msgstr ""
289
290 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
291 #, fuzzy
292 msgid "Domain"
293 msgstr "Doména"
294
295 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
296 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
297 msgstr ""
298
299 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
300 #, fuzzy
301 msgid "Service Type"
302 msgstr "Typ služby"
303
304 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
305 #, fuzzy
306 msgid "The service type of the selected service"
307 msgstr "Neznámý typ služby: %s."
308
309 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
310 #, fuzzy
311 msgid "Service Name"
312 msgstr "Pojmenovávací služba"
313
314 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
315 #, fuzzy
316 msgid "The service name of the selected service"
317 msgstr "Název vybraného písma"
318
319 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
320 #, fuzzy
321 msgid "Address"
322 msgstr "Adresa"
323
324 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
325 #, fuzzy
326 msgid "The address of the resolved service"
327 msgstr "Služba momentálně není k dispozici"
328
329 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
330 msgid "Port"
331 msgstr "Port"
332
333 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
334 #, fuzzy
335 msgid "The IP port number of the resolved service"
336 msgstr "Číslo TCP/IP portu indexovacího serveru"
337
338 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
339 #, fuzzy
340 msgid "Host Name"
341 msgstr "Jméno počítače"
342
343 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
344 #, fuzzy
345 msgid "The host name of the resolved service"
346 msgstr "Služba Knihy Adres"
347
348 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
349 #, fuzzy
350 msgid "TXT Data"
351 msgstr "Základní data"
352
353 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
354 #, fuzzy
355 msgid "The TXT data of the resolved service"
356 msgstr "Požadavek činí data služby zastaralými"
357
358 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
359 #, fuzzy
360 msgid "Resolve service"
361 msgstr "Nelze najít službu"
362
363 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
364 #, fuzzy
365 msgid "Resolve service host name"
366 msgstr "    -f, --fqdn, --long    dlouhé jméno počítače (kanonické)\n"
367
368 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
369 #, fuzzy
370 msgid "Address family"
371 msgstr "Třída adres `%s' není známa.\n"
372
373 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
374 #, fuzzy
375 msgid "The address family for host name resolution"
376 msgstr "požadovaná rodina nepodporovaná tímto hostitelem"
377
378 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
379 #, fuzzy, c-format
380 msgid "Avahi client failure: %s"
381 msgstr "Chyba při čtení formátu GIF: %s"
382
383 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
384 #, fuzzy, c-format
385 msgid "Avahi resolver failure: %s"
386 msgstr "Chyba při čtení formátu GIF: %s"
387
388 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
389 #, c-format
390 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
391 msgstr ""
392
393 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:155
394 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:156 ../avahi-utils/avahi-browse.c:162
395 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:163
396 #, fuzzy
397 msgid "n/a"
398 msgstr "neznámo"
399
400 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
401 #, fuzzy, c-format
402 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
403 msgstr "Prohlížeč serverů SSH Avahi"
404
405 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
408 msgstr "Nepodařilo se číst metadata z „%s“: %s"
409
410 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
411 msgid "Browse service type list is empty!"
412 msgstr ""
413
414 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
417 msgstr "Spojení se serverem selhalo po %d pokusech\n"
418
419 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
420 #, fuzzy
421 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
422 msgstr "Vyhledávání SMPPPD v místní síti..."
423
424 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
425 #, c-format
426 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
427 msgstr ""
428
429 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
430 #, fuzzy, c-format
431 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
432 msgstr "Nelze vytvořit klíč registrů pro soubory '%s'."
433
434 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
435 #, c-format
436 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
437 msgstr ""
438
439 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
440 #, fuzzy, c-format
441 msgid "Failed to create domain browser: %s"
442 msgstr "Nemohu vytvořit socket IPv4: %s\n"
443
444 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
445 #, fuzzy
446 msgid "Change domain"
447 msgstr "Doména autentizace"
448
449 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
450 #, fuzzy
451 msgid "Browsing..."
452 msgstr "Prohlížení"
453
454 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
455 #, fuzzy
456 msgid "Initializing..."
457 msgstr "Inicializuje se..."
458
459 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
460 #, fuzzy
461 msgid "Location"
462 msgstr "Umístění"
463
464 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
465 #, fuzzy
466 msgid "Name"
467 msgstr "Název"
468
469 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
470 #, fuzzy
471 msgid "Type"
472 msgstr "Typ"
473
474 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
475 #, fuzzy
476 msgid "_Domain..."
477 msgstr "Doména"
478
479 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
480 #, c-format
481 msgid ""
482 "%s [options]\n"
483 "\n"
484 "    -h --help            Show this help\n"
485 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
486 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
487 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
488 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
489 msgstr ""
490
491 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:757
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "Too many arguments\n"
494 msgstr "%s: příliš mnoho argumentů\n"
495
496 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
497 #, fuzzy
498 msgid "Choose Shell Server"
499 msgstr "*** Prosím zvolte server"
500
501 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
502 #, fuzzy
503 msgid "Desktop"
504 msgstr "Pracovní plocha"
505
506 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
507 #, fuzzy
508 msgid "Terminal"
509 msgstr "Terminál"
510
511 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
512 #, fuzzy
513 msgid "Choose VNC server"
514 msgstr "*** Prosím zvolte server"
515
516 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
517 #, fuzzy
518 msgid "Choose SSH server"
519 msgstr "*** Prosím zvolte server"
520
521 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
522 #, fuzzy, c-format
523 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
524 msgstr "Připojuji se k: %s"
525
526 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
527 #, fuzzy, c-format
528 msgid "execlp() failed: %s\n"
529 msgstr "Autentizace selhala"
530
531 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid "Canceled.\n"
534 msgstr "Zrušeno"
535
536 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
537 #, fuzzy
538 msgid "Avahi SSH Server Browser"
539 msgstr "Úspěšně přihlášen k SSH serveru %s\n"
540
541 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
542 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
543 msgstr ""
544
545 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
546 #, fuzzy
547 msgid "Avahi VNC Server Browser"
548 msgstr "Prohlížeč serverů SSH Avahi"
549
550 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
551 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
552 msgstr ""
553
554 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:106
555 #, fuzzy, c-format
556 msgid ": All for now\n"
557 msgstr "Statistiky pro všechny:\n"
558
559 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:117
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid ": Cache exhausted\n"
562 msgstr "paměť vyčerpána"
563
564 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:221 ../avahi-utils/avahi-browse.c:243
565 #, c-format
566 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
567 msgstr ""
568
569 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:322
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "service_browser failed: %s\n"
572 msgstr "Příkaz pro prohlížeč selhal: %s"
573
574 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:360
575 #, c-format
576 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
577 msgstr ""
578
579 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:396
580 #, fuzzy, c-format
581 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
582 msgstr "Typ [%s] se nepodařilo zjistit.\n"
583
584 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:426
585 #, c-format
586 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
587 msgstr ""
588
589 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:501
590 #, c-format
591 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
592 msgstr ""
593
594 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:517 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
595 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
596 #, fuzzy, c-format
597 msgid "Failed to query version string: %s\n"
598 msgstr "Nelze vytvořit DDE řeťezec"
599
600 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:522 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
601 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
602 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
603 #, fuzzy, c-format
604 msgid "Failed to query host name: %s\n"
605 msgstr "Pokus o spojení s hostitelem selhal."
606
607 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:526 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
608 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
611 msgstr "Jméno nebo adresa serveru."
612
613 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
614 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
615 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531
616 #, fuzzy, c-format
617 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
618 msgstr "Určit název domény"
619
620 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
621 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
622 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
623 #, c-format
624 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
625 msgstr ""
626
627 #. We have been disconnected, so let reconnect
628 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:567 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
631 msgstr "Znovu se připojuji na %s"
632
633 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:581 ../avahi-utils/avahi-browse.c:811
634 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
635 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
636 #, fuzzy, c-format
637 msgid "Failed to create client object: %s\n"
638 msgstr "sdílený objekt `%s' se nepodařilo zavést"
639
640 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:586 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
641 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
644 msgstr "Nelze spustit %s.  Konec."
645
646 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:605 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "Waiting for daemon ...\n"
649 msgstr "Čekám na odpověď..."
650
651 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:629
652 msgid ""
653 "    -h --help            Show this help\n"
654 "    -V --version         Show version\n"
655 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
656 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
657 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
658 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
659 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
660 "list\n"
661 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
662 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
663 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
664 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
665 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
666 msgstr ""
667
668 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:642
669 msgid ""
670 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
671 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
672 msgstr ""
673
674 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:748 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "Too few arguments\n"
677 msgstr "Příliš málo argumentů."
678
679 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:803 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
680 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
681 #, c-format
682 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
683 msgstr ""
684
685 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "Established under name '%s'\n"
688 msgstr "Název ikony s logem"
689
690 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
691 #, fuzzy, c-format
692 msgid "Failed to register: %s\n"
693 msgstr ""
694 "Nepodařilo se zaregistrovat funkci pro obsloužení události \"zavření okna\""
695
696 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
699 msgstr "Zadání názvu nové složky"
700
701 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
704 msgstr "Nelze vytvořit klíč registrů pro soubory '%s'."
705
706 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "Failed to add address: %s\n"
709 msgstr "Přidat do adresáře"
710
711 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "Failed to add service: %s\n"
714 msgstr "Klikněte k přidání služby"
715
716 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
719 msgstr "Nepodařilo se přidat zprávu:\n"
720
721 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "Host name conflict\n"
724 msgstr "    -s, --short           krátké jméno počítače\n"
725
726 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
727 #, c-format
728 msgid ""
729 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
730 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
731 "\n"
732 "    -h --help            Show this help\n"
733 "    -V --version         Show version\n"
734 "    -s --service         Publish service\n"
735 "    -a --address         Publish address\n"
736 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
737 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
738 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
739 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
740 "with\n"
741 "    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
742 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
743 msgstr ""
744
745 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "Bad number of arguments\n"
748 msgstr "chybný počet argumentů"
749
750 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
753 msgstr "Nemohu zpracovat soubor XML \"%s\""
754
755 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "No command specified.\n"
758 msgstr "Nebyl uveden žádný příkaz."
759
760 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
763 msgstr "Pokus o spojení s hostitelem selhal."
764
765 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
768 msgstr "Nemohu rozpoznat nebo rozšířit '%s"
769
770 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
771 #, c-format
772 msgid ""
773 "%s [options] %s <host name ...>\n"
774 "%s [options] %s <address ... >\n"
775 "\n"
776 "    -h --help            Show this help\n"
777 "    -V --version         Show version\n"
778 "    -n --name            Resolve host name\n"
779 "    -a --address         Resolve address\n"
780 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
781 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
782 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
783 msgstr ""
784
785 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
788 msgstr "Nelze vytvořit jméno dočasného souboru"
789
790 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
793 msgstr "Analýza vCard se nezdařila."
794
795 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
796 #, fuzzy, c-format
797 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
798 msgstr "Nemohu vytvořit socket IPv4: %s\n"
799
800 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
801 #, c-format
802 msgid ""
803 "%s [options] <new host name>\n"
804 "\n"
805 "    -h --help            Show this help\n"
806 "    -V --version         Show version\n"
807 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
808 msgstr ""
809
810 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
811 #, c-format
812 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
813 msgstr ""
814
815 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
818 msgstr "Místní adresář úspěšně změněn na %s\n"