1 # Danish translation for avahi.
2 # Copyright (C) 2010 avahi & nedenstående oversættere.
3 # This file is distributed under the same license as the avahi package.
4 # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010.
8 # resolver -> oplæser ?(gnome gvfs)
12 "Project-Id-Version: avahi\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2010-06-29 08:42+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2010-08-08 21:06+0100\n"
16 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
17 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: ../avahi-common/error.c:30
26 #: ../avahi-common/error.c:31
27 msgid "Operation failed"
28 msgstr "Handling mislykkedes"
30 #: ../avahi-common/error.c:32
32 msgstr "Dårlig tilstand"
34 #: ../avahi-common/error.c:33
35 msgid "Invalid host name"
36 msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
38 #: ../avahi-common/error.c:34
39 msgid "Invalid domain name"
40 msgstr "Ugyldigt domænenavn"
42 #: ../avahi-common/error.c:35
43 msgid "No suitable network protocol available"
44 msgstr "Ingen egnet netværksprotokol tilgængelig"
46 #: ../avahi-common/error.c:36
47 msgid "Invalid DNS TTL"
48 msgstr "Ugyldig DNS TTL"
51 #: ../avahi-common/error.c:37
52 msgid "Resource record key is pattern"
53 msgstr "Ressourcepostnøgle er mønster"
55 #: ../avahi-common/error.c:38
56 msgid "Local name collision"
57 msgstr "Lokal navnekollision"
59 #: ../avahi-common/error.c:39
60 msgid "Invalid record"
63 #: ../avahi-common/error.c:41
64 msgid "Invalid service name"
65 msgstr "Ugyldigt tjenestenavn"
67 #: ../avahi-common/error.c:42
68 msgid "Invalid service type"
69 msgstr "Ugyldig tjenestetype"
71 #: ../avahi-common/error.c:43
72 msgid "Invalid port number"
73 msgstr "Ugyldigt portnummer"
75 #: ../avahi-common/error.c:44
76 msgid "Invalid record key"
77 msgstr "Ugyldig postnøgle"
79 #: ../avahi-common/error.c:45
80 msgid "Invalid address"
81 msgstr "Ugyldig adresse"
83 #: ../avahi-common/error.c:46
84 msgid "Timeout reached"
85 msgstr "Tidsudløb nået"
87 #: ../avahi-common/error.c:47
88 msgid "Too many clients"
89 msgstr "For mange klienter"
91 #: ../avahi-common/error.c:48
92 msgid "Too many objects"
93 msgstr "For mange objekter"
95 #: ../avahi-common/error.c:49
96 msgid "Too many entries"
97 msgstr "For mange punkter"
99 #: ../avahi-common/error.c:50
103 #: ../avahi-common/error.c:52
104 msgid "Access denied"
105 msgstr "Adgang nægtet"
107 #: ../avahi-common/error.c:53
108 msgid "Invalid operation"
109 msgstr "Ugyldig handling"
111 #: ../avahi-common/error.c:54
112 msgid "An unexpected D-Bus error occured"
113 msgstr "Der opstod en uventet D-Bus-fejl"
115 #: ../avahi-common/error.c:55
116 msgid "Daemon connection failed"
117 msgstr "Dæmonforbindelse mislykkedes"
119 #: ../avahi-common/error.c:56
120 msgid "Memory exhausted"
121 msgstr "Hukommelse opbrugt"
123 #: ../avahi-common/error.c:57
124 msgid "The object passed in was not valid"
125 msgstr "Objektet, der blev sat ind, var ikke gyldigt"
127 #: ../avahi-common/error.c:58
128 msgid "Daemon not running"
129 msgstr "Dæmon kører ikke"
131 #: ../avahi-common/error.c:59
132 msgid "Invalid interface index"
133 msgstr "Ugyldigt grænsefladeindeks"
135 #: ../avahi-common/error.c:60
136 msgid "Invalid protocol specification"
137 msgstr "Ugyldig protokolspecifikation"
139 #: ../avahi-common/error.c:61
140 msgid "Invalid flags"
141 msgstr "Ugyldige flag"
143 #: ../avahi-common/error.c:63
147 #: ../avahi-common/error.c:64
148 msgid "Invalid configuration"
149 msgstr "Ugyldig konfiguration"
151 #: ../avahi-common/error.c:65
152 msgid "Version mismatch"
153 msgstr "Forskellige versioner"
155 #: ../avahi-common/error.c:66
156 msgid "Invalid service subtype"
157 msgstr "Ugyldig tjenesteundertype"
159 #: ../avahi-common/error.c:67
160 msgid "Invalid packet"
161 msgstr "Ugyldig pakke"
163 #: ../avahi-common/error.c:68
164 msgid "Invalid DNS return code"
165 msgstr "Ugyldig DNS-returkode"
167 #: ../avahi-common/error.c:69
168 msgid "DNS failure: FORMERR"
169 msgstr "DNS-fejl: FORMERR"
171 #: ../avahi-common/error.c:70
172 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
173 msgstr "DNS-fejl: SERVFAIL"
175 #: ../avahi-common/error.c:71
176 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
177 msgstr "DNS-fejl: NXDOMAIN"
179 #: ../avahi-common/error.c:72
180 msgid "DNS failure: NOTIMP"
181 msgstr "DNS-fejl: NOTIMP"
183 #: ../avahi-common/error.c:74
184 msgid "DNS failure: REFUSED"
185 msgstr "DNS-fejl: REFUSED"
187 #: ../avahi-common/error.c:75
188 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
189 msgstr "DNS-fejl: YXDOMAIN"
191 #: ../avahi-common/error.c:76
192 msgid "DNS failure: YXRRSET"
193 msgstr "DNS-fejl: YXRRSET"
195 #: ../avahi-common/error.c:77
196 msgid "DNS failure: NXRRSET"
197 msgstr "DNS-fejl: NXRRSET"
199 #: ../avahi-common/error.c:78
200 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
201 msgstr "DNS-fejl: NOTAUTH"
203 #: ../avahi-common/error.c:79
204 msgid "DNS failure: NOTZONE"
205 msgstr "DNS-fejl: NOTZONE"
207 #: ../avahi-common/error.c:80
208 msgid "Invalid RDATA"
209 msgstr "Ugyldige RDATA"
211 #: ../avahi-common/error.c:81
212 msgid "Invalid DNS type"
213 msgstr "Ugyldig DNS-type"
215 #: ../avahi-common/error.c:82
216 msgid "Invalid DNS class"
217 msgstr "Ugyldig DNS-klasse"
219 #: ../avahi-common/error.c:83
220 msgid "Not supported"
221 msgstr "Ikke understøttet"
223 #: ../avahi-common/error.c:85
224 msgid "Not permitted"
225 msgstr "Ikke tilladt"
227 #: ../avahi-common/error.c:86
228 msgid "Invalid argument"
229 msgstr "Ugyldigt argument"
231 #: ../avahi-common/error.c:87
235 #: ../avahi-common/error.c:88
236 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
237 msgstr "Den anmodte handling er ugyldig på grund af redundans"
239 #: ../avahi-common/error.c:94
240 msgid "Invalid Error Code"
241 msgstr "Ugyldig fejlkode"
243 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
244 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
245 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
246 msgstr "<i>Ingen tjeneste aktuelt valgt.</i>"
248 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
249 msgid "Avahi Discovery"
250 msgstr "Avahi Discovery"
252 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
253 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
254 msgstr "Avahi Zeroconf-browser"
256 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
257 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
258 msgstr "Kig efter Zeroconftjenester tilgængelige på dit netværk"
260 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
264 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
268 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
272 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
273 msgid "Service Type:"
274 msgstr "Tjenestetype:"
276 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
277 msgid "Service Name:"
278 msgstr "Tjenestenavn:"
280 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
284 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
286 msgstr "Grænseflade:"
288 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
292 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
293 msgid "Browse Service Types"
294 msgstr "Kig efter tjenestetyper"
296 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
297 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
298 msgstr "En NULL-afgrænset liste af tjenestetyper at kigge efter"
300 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
304 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
305 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
306 msgstr "Domænet som der skal kigges i, eller NULL for standarddomænet"
308 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
310 msgstr "Tjenestetype"
312 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
313 msgid "The service type of the selected service"
314 msgstr "Tjenestetypen på den valgte tjeneste"
316 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
318 msgstr "Tjenestenavn"
320 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
321 msgid "The service name of the selected service"
322 msgstr "Tjenestenavnet på den valgte tjeneste"
324 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
328 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
329 msgid "The address of the resolved service"
330 msgstr "Adressen på den klarlagte tjeneste"
332 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
336 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
337 msgid "The IP port number of the resolved service"
338 msgstr "IP-portnummeret på den klarlagte tjeneste"
340 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
344 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
345 msgid "The host name of the resolved service"
346 msgstr "Værtsnavnet på den klarlagte tjeneste"
348 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
352 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
353 msgid "The TXT data of the resolved service"
354 msgstr "TXT-dataene på den klarlagte tjeneste"
356 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
357 msgid "Resolve Service"
358 msgstr "Klarlæg tjeneste"
360 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
361 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
362 msgstr "Klarlæg den valgte tjeneste automatisk før returnering"
364 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
365 msgid "Resolve Service Host Name"
366 msgstr "Klarlæg tjenesteværtsnavn"
368 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
370 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
372 "Klarlæg værtsnavnet på den valgte tjeneste automatisk før returnering"
374 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
375 msgid "Address family"
376 msgstr "Adressefamilie"
378 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
379 msgid "The address family for host name resolution"
380 msgstr "Adressefamiilen for værtsnavnsklarlægning"
382 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
384 msgid "Avahi client failure: %s"
385 msgstr "Klientfejl for Avahi: %s"
387 # GNOME gvfs: har opløser for resolver.
388 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
390 msgid "Avahi resolver failure: %s"
391 msgstr "Opløserfejl for Avahi: %s"
393 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
395 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
396 msgstr "Kig efter tjenestetype %s i domæne %s mislykkedes: %s"
398 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
399 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
400 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
404 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
406 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
407 msgstr "Domænebrowserfejl for Avahi: %s"
409 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
411 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
412 msgstr "Kunne ikke læse Avahidomæne: %s"
414 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
415 msgid "Browse service type list is empty!"
416 msgstr "Tjenestetypelisten for gennemse er tom!"
418 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
420 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
421 msgstr "Kunne ikke forbinde til Avahiserver: %s"
423 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
424 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
425 msgstr "Gennemser for tjenester på <b>lokal netværkt</b>:"
427 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
429 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
430 msgstr "Gennemser efter tjenester i domæne <b>%s</b>:"
432 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
434 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
435 msgstr "Kunne ikke oprette browser for %s: %s"
437 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
439 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
440 msgstr "Kunne ikke oprette opløser for %s af typen %s i domæne %s: %s"
442 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
444 msgid "Failed to create domain browser: %s"
445 msgstr "Kunne ikke oprette domænebrowser: %s"
447 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
448 msgid "Change domain"
451 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
453 msgstr "Gennemser..."
455 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
456 msgid "Initializing..."
457 msgstr "Initialiserer..."
459 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
463 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
467 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
471 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
475 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
480 " -h --help Show this help\n"
481 " -s --ssh Browse SSH servers\n"
482 " -v --vnc Browse VNC servers\n"
483 " -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
484 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
488 " -h --help Vis denne hjælp\n"
489 " -s --ssh Gennemse SSH-servere\n"
490 " -v --vnc Gennemse VNC-servere\n"
491 " -S --shell Gennemse både SSH og VNC\n"
492 " -d --domain=DOMAIN Domænet der skal gennemses i\n"
494 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
496 msgid "Too many arguments\n"
497 msgstr "For mange argumenter\n"
499 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
500 msgid "Choose Shell Server"
501 msgstr "Vælg skalserver"
503 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
507 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
511 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
512 msgid "Choose VNC server"
513 msgstr "Vælg VNC-server"
515 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
516 msgid "Choose SSH server"
517 msgstr "Vælg SSH-server"
519 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
521 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
522 msgstr "Forbinder til '%s' ...\n"
524 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
526 msgid "execlp() failed: %s\n"
527 msgstr "execlp() mislykkedes: %s\n"
530 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
535 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
536 msgid "Avahi SSH Server Browser"
537 msgstr "Browser til Avahi SSH-server"
539 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
540 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
541 msgstr "Gennemse for Zeroconf-aktiveret SSH-servere"
543 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
544 msgid "Avahi VNC Server Browser"
545 msgstr "Browser for Avahi VNC-server"
547 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
548 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
549 msgstr "Gennemse for Zeroconf-aktiveret VNC-servere"
552 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
554 msgid ": All for now\n"
555 msgstr ": Alt for nu\n"
557 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
559 msgid ": Cache exhausted\n"
560 msgstr ": Mellemlager opbrugt\n"
562 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
564 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
565 msgstr "Kunne ikke løse tjeneste '%s' af typen '%s' i domæne '%s': %s\n"
567 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
569 msgid "service_browser failed: %s\n"
570 msgstr "service_browser mislykkedes: %s\n"
572 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
574 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
575 msgstr "avahi_service_browser_new() mislykkedes: %s\n"
577 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
579 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
580 msgstr "service_type_browser mislykkedes: %s\n"
582 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
584 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
585 msgstr "avahi_service_type_browser_new() mislykkedes: %s\n"
587 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
589 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
590 msgstr "avahi_domain_browser_new() mislykkedes: %s\n"
592 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
593 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
595 msgid "Failed to query version string: %s\n"
596 msgstr "Kunne ikke forespørge versionsstreng: %s\n"
598 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
599 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
600 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
602 msgid "Failed to query host name: %s\n"
603 msgstr "Kunne ikke forespørge værtsnavn: %s\n"
605 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
606 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
608 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
609 msgstr "Serverversion: %s; værtsnavn: %s\n"
611 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
612 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
613 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
615 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
616 msgstr "E Ifce Prot-domæne\n"
618 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
619 #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
620 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
622 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
623 msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s domæne\n"
625 #. We have been disconnected, so let reconnect
626 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
628 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
629 msgstr "Afbrudt, forbinder igen ...\n"
631 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
632 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
633 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
635 msgid "Failed to create client object: %s\n"
636 msgstr "Kunne ikke oprette klientobjekt: %s\n"
638 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
639 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
641 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
642 msgstr "Klientfejl, afslutter: %s\n"
644 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
646 msgid "Waiting for daemon ...\n"
647 msgstr "Venter på dæmon ...\n"
649 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
651 " -h --help Show this help\n"
652 " -V --version Show version\n"
653 " -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
654 " -a --all Show all services, regardless of the type\n"
655 " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
656 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
657 " -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
659 " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
660 " -l --ignore-local Ignore local services\n"
661 " -r --resolve Resolve services found\n"
662 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
663 " -p --parsable Output in parsable format\n"
665 " -h --help Vis denne hjælp\n"
666 " -V --version Vis version\n"
667 " -D --browse-domains Gennemse efter browsingdomæner i steden for tjenester\n"
668 " -a --all Vis alle tjenester, uanset typen\n"
669 " -d --domain=DOMAIN Domænet der skal gennemses i\n"
670 " -v --verbose Aktiver uddybende tilstand\n"
671 " -t --terminate Afslut efter dumpning af en mere eller mindre fuldstændig "
673 " -c --cache Afslut efter dumpning af alle punkter i mellemlageret\n"
674 " -l --ignore-local Ignorer lokale tjenester\n"
675 " -r --resolve Løs fundne tjenester\n"
676 " -f --no-fail Fejl ikke hvis dæmonen ikke er tilgængelig\n"
677 " -p --parsable Uddata i fortolkningsbart format\n"
679 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
681 " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
682 " -b --dump-db Dump service type database\n"
684 " -k --no-db-lookup Slå ikke tjenestetyper op\n"
685 " -b --dump-db Smid tjenestetypedatabase\n"
687 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
689 msgid "Too few arguments\n"
690 msgstr "For få argumenter\n"
692 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
693 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
695 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
696 msgstr "Kunne ikke oprette simpel poll-objekt.\n"
698 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
700 msgid "Established under name '%s'\n"
701 msgstr "Etableret under navnet '%s'\n"
703 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
705 msgid "Failed to register: %s\n"
706 msgstr "Kunne ikke registrere: %s\n"
708 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
710 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
711 msgstr "Navnesammenstød, vælger nyt navn '%s'.\n"
713 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
715 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
716 msgstr "Kunne ikke oprette punktgruppe: %s\n"
718 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
720 msgid "Failed to add address: %s\n"
721 msgstr "Kunne ikke tilføje adresse: %s\n"
723 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
725 msgid "Failed to add service: %s\n"
726 msgstr "Kunne ikke tilføje tjeneste: %s\n"
728 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
730 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
731 msgstr "Kunne ikke tilføje undertype '%s': %s\n"
733 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
735 msgid "Host name conflict\n"
736 msgstr "Værtsnavnskonflikt\n"
738 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
741 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
742 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
744 " -h --help Show this help\n"
745 " -V --version Show version\n"
746 " -s --service Publish service\n"
747 " -a --address Publish address\n"
748 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
749 " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
750 " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
751 " --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
753 " -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
754 " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
756 "%s [tilvalg] %s <navn> <type> <port> [<tekst ...>]\n"
757 "%s [tilvalg] %s <værtsnavn> <adresse>\n"
759 " -h --help Vis denne hjælp\n"
760 " -V --version Vis version\n"
761 " -s --service Udgiv tjeneste\n"
762 " -a --address Udgiv adresse\n"
763 " -v --verbose Aktiver uddybende tilstand\n"
764 " -d --domain=DOMAIN Domæne hvor tjeneste skal udgives i\n"
765 " -H --host=DOMAIN Vært hvor tjeneste residerer\n"
766 " --subtype=SUBTYPE En ekstra undertype til at registrere denne tjeneste "
768 " -R --no-reverse Udgiv ikke modsat punkt med adresse\n"
769 " -f --no-fail Fejl ikke hvis dæmonen ikke er tilgængelig\n"
771 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
773 msgid "Bad number of arguments\n"
774 msgstr "Ugyldigt antal argumenter\n"
776 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
778 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
779 msgstr "Kunne ikke fortolke portnummer: %s\n"
781 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
783 msgid "No command specified.\n"
784 msgstr "Ingen kommando angivet.\n"
786 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
788 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
789 msgstr "Kunne ikke løse værtsnavn '%s': %s\n"
791 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
793 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
794 msgstr "Kunne ikke løse adresse '%s': %s\n"
796 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
799 "%s [options] %s <host name ...>\n"
800 "%s [options] %s <address ... >\n"
802 " -h --help Show this help\n"
803 " -V --version Show version\n"
804 " -n --name Resolve host name\n"
805 " -a --address Resolve address\n"
806 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
807 " -6 Lookup IPv6 address\n"
808 " -4 Lookup IPv4 address\n"
810 "%s [tilvalg] %s <værtsnavn ...>\n"
811 "%s [tilvalg] %s <adresse ... >\n"
813 " -h --help Vis denne hjælp\n"
814 " -V --version Vis version\n"
815 " -n --name Løs værtsnavn\n"
816 " -a --address Løs adresse\n"
817 " -v --verbose Aktiver udvidet tilstand\n"
818 " -6 Slå IPv6-adresse op\n"
819 " -4 Slå IPv4-adresse op\n"
821 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
823 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
824 msgstr "Kunne ikke oprette værtsnavnsopløser: %s\n"
826 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
828 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
829 msgstr "Kunne ikke fortolke adresse '%s'\n"
831 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
833 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
834 msgstr "Kunne ikke oprette adresseopløser: %s\n"
836 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
839 "%s [options] <new host name>\n"
841 " -h --help Show this help\n"
842 " -V --version Show version\n"
843 " -v --verbose Enable verbose mode\n"
845 "%s [tilvalg] <nyt værtsnavn>\n"
847 " -h --help Vis denne hjælp\n"
848 " -V --version Vis version\n"
849 " -v --verbose Aktiver uddybende tilstand\n"
851 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
853 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
854 msgstr "Ugyldigt antal argumenter, forventede præcist et.\n"
856 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
858 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
859 msgstr "Værtsnavn ændret til %s\n"